J'ai pris la sage précaution de jeter vos armes dehors. | Open Subtitles | لقد أخذت الاحتياطات المطلوبة بإلقاء أسلحتك في الخارج |
Car il vous a déjà dépouillé de votre pouvoirs et dévasté votre royaume, vous lié prisonnier et pillé vos armes. | Open Subtitles | لأنك قد جردت من كل القوى الخاصة بك و من كل ممتلكاتك أترك سجينك وأترك أسلحتك |
vos armes sont peut-être plus sophistiquées que les flèches et les balles de mon époque, | Open Subtitles | لعلّ أسلحتك أكثر تعقيدًا من الأسهم والرصاصات التي وُجدت في زماني |
Lâchez vos armes, Colonel. Ou je me verrai dans l'obligation de détruire ce peuple. | Open Subtitles | إخفض أسلحتك عقيد أو سأضطر الى تدمير هؤلاء الناس |
Faudra que t'amènes tes flingues. | Open Subtitles | ستكون بحاجة لجلب أسلحتك معك ظننت أنّك لا تحبّ أسلحتي |
Dernier avertissement. Lâchez vos armes. | Open Subtitles | سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك. |
Compagnons à vos armes Sauvez vos enfants, vos femmes | Open Subtitles | اجلب أسلحتك و سكاكينك أنقذ أولادك و زوجتك |
Mais pour l'instant je préfèrerais que vous retourniez à vos armes. Non ? | Open Subtitles | لكن حالياً أفضل أن تعود للعمل على أسلحتك أليس كذلك؟ |
Vous voulez assortir vos armes à vos chaussures ? | Open Subtitles | ماذا,هل ذلك كي تتمكني من تنسيق أسلحتك مع أحذيتك؟ |
Si vous êtes blessé, je peux vous aider, mais vous devez d'abord jeter vos armes. | Open Subtitles | لو كنت مصاباً، فيمكنني مساعدتك لكن يجب أن ترمِ أسلحتك للخارج |
Guerriers, sortez vos armes ! Magiciens, brandissez vos baguettes magiques ! | Open Subtitles | المحاربون يسحبون أسلحتك و العبيد السحرة يجمعون قضبانك |
Alors, c'étaient vos armes à l'entrepôt, c'est ça ? | Open Subtitles | إذاً تلك كانت أسلحتك في المخزن أليس كذلك ؟ |
vos armes n'ont aucune valeur comparer à la haine que ces hommes ont pour vous. | Open Subtitles | أسلحتك لا تُجَاري كراهية هؤلاء الرجال لك |
On continue à vendre vos armes, vous nous approvisionnez avec le stock russe, | Open Subtitles | استمر بإدارة أسلحتك على الساحل واستمر بتزويدنا بالحصة الروسية |
Si on échoue, vous pourrez leur tirer dessus avec vos armes. | Open Subtitles | إن لم أستطع, فلك حرية الخيار بالتعامل معهم و استخدم ضدهم أسلحتك الاشعاعية. |
Amigos, demain arrive bientôt, mais pour le moment je propose que vous baissiez vos armes et commenciez à prier pour vos âmes. | Open Subtitles | أميغوس, غداً الوقت للمجيء, لكن للحضات أقترح بأنّك ترمي أسلحتك وتبدأ بالصلات على ارواحك |
Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos armes vers le bas, | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إلقاء أسلحتك |
vos armes primitives ne peuvent pas me blesser ! | Open Subtitles | أسلحتك البدائية لا تستطيع إيذائى |
Tu te prends pour qui, pour venir chez moi, avec tes flingues et ta grande gueule? | Open Subtitles | مَن تعتقد نفسك؟ تأتي إلى منزلي، و تُخرج أسلحتك هكذا و تتكلم بهذا الهُراء |
Cela va sans dire, n'utilise pas ton arme du FBI tant que c'est pas fini. | Open Subtitles | في غنى عن القول بشأن إخبارك ألا تستخدمي أسلحتك الفيدرالية حتى ينتهي ذلك الأمر |
3. Ne pas modifier les armes ou munitions pour accroître la souffrance et n'utiliser aucune arme ou munition non autorisée. | UN | 3- لا تعدل أسلحتك أو ذخائرك بحيث تزيد مـن المعاناة التي تسببها ولا تستخدم أسلحـة أو ذخائر غير |
Tu vends Tes armes, tu ramasses mes miettes. | Open Subtitles | إنك تبيع أسلحتك, وتلتقط ما أتركه من فتات. |
Montre tes pistolets, tonton Arch. J'en ai parlé aux copains. | Open Subtitles | أرنا أسلحتك يا عم آرتش لقد أخبرت الأولاد عنها |