Bon Dieu, certains ont donné des noms pour beaucoup moins que ce que tu as subi. | Open Subtitles | يعلم الله، أن الناس في الواقع أطلقوا أسماءً للجحيم أكثر مما كنت تتخيل |
Les travailleurs sociaux du Ministère sont en charge de l'enquête et de la sélection des bénéficiaires, et non les autorités locales, qui suggèrent des noms. | UN | ويُعنى بالتحقيق وباختيار المستفيدين الأخصائيون الاجتماعيون في الوزارة، لا السلطات المحلية، ويقترح هؤلاء أسماءً. |
Ce point est particulièrement important lorsque les sectes utilisent des noms d'emprunt ou dissimulent leurs activités dans le but de cacher leurs véritables intentions. | UN | وتبرز أهمية ذلك على وجه الخصوص حينما تستخدم الطوائف أسماءً زائفة أو تخفي أنشطتها بغية مواراة مقاصدها الحقيقية. |
les noms figurent rarement au test. | Open Subtitles | نادراً ما يضعون أسماءً في إختبار القبول بالمدرسة |
J'obtiendrai plus de noms que lui ! | Open Subtitles | دعني أتولى قضيّة المسجد و سأحضر لك أسماءً أكثر ممّا سيفعل |
Pourquoi les mecs aiment donner des noms à leurs parties ? | Open Subtitles | لم يطلق الرجال أسماءً على اعضائهم الخاصة؟ |
Oh, mon dieu, je viens de réaliser que que ces trois là sonnent comme des noms de bébé. | Open Subtitles | يا إلهي، أدركت لتوّي أنّ الثلاثة تصلح أسماءً للأطفال |
Nous utilisons des noms français dans cette classe. | Open Subtitles | .. نحن نستعمل أسماءً فرنسية في هذا الصف .. |
Nous voulons connaître le mobile de votre geste, le nom de votre organisation, avec des noms et des adresses. | Open Subtitles | نحن نريد معرفة السبب الحقيقي نريد أن نعرف عن منظمتك.. نريد أسماءً و عناوين |
Il écrit un livre sur l'histoire de l'agence en Afrique. Il va donner des noms. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
Avez-vous une plaque d'immatriculation ou des noms qu'il aurait pu mentionner ou un endroit où il pourrait être aller ? | Open Subtitles | هل لديكِ رقم لوحة السيارة؟ أو أسماءً قد ذكرها لكِ؟ أو موقع من الممكن أنه سيذهب إليه؟ |
À l'entrepôt, on utilisait des noms de codes. | Open Subtitles | في المستودع نستخدم أسماءً مشفره للناس الذين نود الحديث عنهم |
En fait, on pourrait raccourcir ce temps, si vous donniez des noms et nous conduisiez à vos associés. | Open Subtitles | في الواقع يمكننا أن نخفف عنكِ إذا أعطيتينا أسماءً ومكنتينا من شركائكِ |
Je jouais aux billes. On leur donnait des noms. | Open Subtitles | كنت ألعب بالبلي، وكنا نطلق عليها أسماءً مميزة |
Vous devez donner des noms, cardinal. | Open Subtitles | لكن عليك أن تسمي أسماءً أيها الكاردينال |
Vous voulez des noms ? | Open Subtitles | ماذا، هل تريدين أسماءً .. |
Tu écris des noms dans un cahier. | Open Subtitles | لقد كنت تكتبين أسماءً فقط |
Ils ont tous les noms. Il n'y a pas de King. | Open Subtitles | جميعهم يحملون أسماءً و"كينغ" ليس أحدهم. |
Il me faut les noms. | Open Subtitles | الأسماء ، حسناً؟ نحتاجُ أسماءً |
Nous n'utilisons même pas de noms. | Open Subtitles | نحن لا نستخدم أسماءً هُنا |