OK, Écoute, on a pas fait beaucoup d'entrées ce soir. | Open Subtitles | حسنا , أسمعي الدخلُ نوعا ما ضئيلٌ الليلة |
Écoute, je sais que tu veux aller mieux, et le marais le sait aussi. | Open Subtitles | , أسمعي , أعرف بإنك ِ تريدين أن تتحسني وكذلك المستنقع |
Écoute, je suis désolé de te mettre au centre, mais pourrais-tu lui donner ça de ma part s'il te plaît ? | Open Subtitles | أسمعي ، أعتذر بشأن أقحامك في هذا الأمر لكن هل قمتِ من فضلك بأعطائها هذه من أجلي؟ |
- Ecoute, tu sais que tu voulais sortir plus souvent. T'en es ou pas? | Open Subtitles | أسمعي, لقد قلتي بأنك تريدين الخروج هل أنتِ مشتركه أو ماذا؟ |
Ecoute, euh... Je pensais que tu n'aimais pas les enfants non plus. On en a parlé... | Open Subtitles | أسمعي ، أعتقدتُ انكِ لا تحبي الأطفال أيضاً لقد تحدثنا عن هذا الأمر.. |
Écoutez, faites des allusions, des signes de tête et des clins d'œil pour dire que je songe à démissionner. | Open Subtitles | أسمعي, قدمي بعض التلميحات وبعض من الإيماءات وأخرجي بعض من الغمزات بأنني أتلاعب بالإستقالة, حسناً؟ |
Ecoutez, je ne veux pas s'approcher de ma mère à nouveau. | Open Subtitles | أسمعي , لا أريدكِ أن تكوني بالقرب من أمي مرة أخرى. |
- mais Écoute... - OK, non Nate, Écoute. Je suis navrée. | Open Subtitles | لا أعلم من أين سأحصل على المال لكن أسمعي |
Écoute, après le concours national, je devrais parler à ton père, d'homme à homme. | Open Subtitles | أسمعي أنا اعتقد أنه بعد المباريات العالمية يجب أن اكلم والدكِ |
Écoute, pour les gens comme nous, un diplôme n'est qu'un accessoire. | Open Subtitles | أسمعي, أختي, للناس مثلنا, الدرجة الكليه فقط شيء كمالي, |
Écoute, je te le redemande, quand est-ce qu'on ira à l'école? | Open Subtitles | أسمعي سأظل أسأل متى ستسمحين لنا بالذهاب الى المدرسة؟ |
Écoute, s'il te pousse, c'est parce qu'il voit du potentiel. | Open Subtitles | أسمعي , إذا كان يدفعك , انه بسبب أنه رأى امكانية |
Écoute, tu auras bientôt les charges, mais elles ne viendront pas de moi. | Open Subtitles | أسمعي سوف تنالين التهم قريباً لكن ليس مني |
Écoute, je suis pas une putain de supérette, d'accord ? | Open Subtitles | أسمعي , أنا لست اقدم خدمة توصيل , حسناً؟ |
Tu as vraiment le bon doigté. Ecoute. | Open Subtitles | أنت بالفعل لديك اللمسة السحرية فقط أسمعي |
Ecoute, tu peux bien emballer des courses si tu le souhaites. | Open Subtitles | أسمعي ، تستطيعي أن تعبئي المشتريات ، كل ما اهتم به |
Tu devrais coudre sa sur un oreiller. Ecoute, je dois te poser une question. | Open Subtitles | عليكِ أن تحيكي هذه العبارة على مخدتك أسمعي , عليّ أن أسئلك سؤالاً |
- Écoutez, Ce qu'elle vous a raconté sur moi, est faux. | Open Subtitles | أسمعي , مهما هي أخبرتكِ عني فهذا غير صحيح |
Écoutez, je n'aime pas ces trucs sur les filles de moins de 21 ans non plus. | Open Subtitles | أسمعي, لا أحب الأشياء مثل هذه على الفتيات تحت سن 21 أيضأ حسنا؟ |
Écoutez, je ne pense pas c'est sûr pour vous pour rester ici. | Open Subtitles | أسمعي, اعتقد من الأفضل لكِ أن لا تبقين هنــا |
Ecoutez, je finis dans 10 minutes. Vous prendriez bien un café? | Open Subtitles | أسمعي , سأنتهى من العمل خلال عشرة دقائق هل ترغبين في تناول القهوة ؟ |
Je l'ai. Écoute-moi. J'aurais voulu être à tes côtés. | Open Subtitles | حسناً , إنه معي أسمعي أتمني لو كنت موجوداً بجانبك |
Ecoutes Jackie, tu ne peux pas continuer d'essayer de le contrôler... | Open Subtitles | أسمعي جاكي ، لا يمكنك الإستمرار في محاولة التحكم به |