Je n'ai pas pu la voir grandir, ou partager ses secrets, ou être sa mère. | Open Subtitles | لم أراقبها وهي تكبُر أو أشاركها أسرارها أو أكون أماً صالحة لها |
Je suis là grâce à ma grand-mère, donc si je dois partager une chambre avec elle, je le ferai. | Open Subtitles | أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ |
À ce propos, j'aimerais partager avec l'Assemblée une réflexion. | UN | ولدي ملاحظة في هذا الصدد أود أن أشاركها مع الجمعية العامة. |
Comme vous savez, j'ai une sœur jumelle avec qui évidemment je partage le même anniversaire. | Open Subtitles | والتي من الجلي أني أشاركها يوم عيد الميلاد كل سنة نحصل على حفلة لا أحد ممن أدعوهم يحضر |
Je la partage constamment. C'est un récit édifiant. | Open Subtitles | أنا أشاركها طوال الوقت , إنّها قصّة تحذيريّة |
Je partage son point de vue sur le Bien et le Mal. | Open Subtitles | أراء صارمة جداً عن الشر و الخير و التي أشاركها معه |
J'ai une stratégie très claire que j'aimerais partager avec tout le monde aujourd'hui. | Open Subtitles | عِنْدي إستراتيجية واضحة جداً والتي أَحْبُّ أن أشاركها اليوم مَع كُلّ شخصِ |
J'ai juste eu une réflexion à propos de mon mariage et je dois la partager. | Open Subtitles | لقد حصلت عاصفة للتو عن أفكار لزفافي بعقلي يجب أن أشاركها |
En plus, je m'en fiche. On me dit de partager ma chambre avec elle, je le fais. | Open Subtitles | وبجانب ذلك, أنا لا أهتم حقاً, في البداية جعلتني أشاركها في نفس الغرفة, شاركتها في نفس الغرفة |
Oh, c'est, uh, une de mes photographies J'ai pensé que je devais le partager avec tout le monde. | Open Subtitles | هذه واحدة من صوري، فكرتُ بأن أشاركها مع الجميع. |
Une salle remplie de trophées et personne avec qui les partager. | Open Subtitles | غرفة مليئه بالتذكارات؟ ومامن أحد أشاركها معه |
Vous êtes tous les deux mes fils, J'aimerai que vous puissiez vous partager équitablement ce lègue mais je sais que parfois il vous ait difficile de travailler ensemble | Open Subtitles | كلاكما ابناي الآن، أريد أن أكون قادراً على مشاركتكم ما أملك أشاركها معكم الاثنين، ولكن أعلم بأنه |
une femme à aimer et avec qui partager un petit coeur d'or. | Open Subtitles | امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب |
J'ai l'imagination fertile. Je préférerais ne pas la partager. | Open Subtitles | لديّ حياةٌ خياليّةٌ خصبةٌ أفضّل ألا أشاركها أحداً |
Aucun détail que j'aimerais partager avec ATT. (Opérateur US) | Open Subtitles | هناك بعض التفاصيل أريد "أن أشاركها مع "تي إن تي |
Je ne partage pas sa passion, je pense que trois cardio par... | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أشاركها في هذا أعتقد أن تمارين الكارديو ثلاث مرات.. |
C'est une théorie brillante, que je partage avec vous, mais ça n'explique pas... | Open Subtitles | إنها نظرية عبقرية، التي يصادف أني أشاركها معك، ولكن هذا لا يفسر... |
Avec qui je partage mon lit et avec qui j'ai du cul? | Open Subtitles | التي أشاركها الفراش التي أعاشرها ؟ |
1. Tout en approuvant la conclusion du Comité selon laquelle il n'y a pas eu en l'espèce violation de l'article 6 du Pacte, je ne partage pas l'opinion de la majorité des membres qui considèrent qu'il a pu y avoir violation de l'article 7. | UN | ١ - لئن كنت أتفق مع استنتاج اللجنة حدوث انتهاك للمادة ٦ من العهد في هذه القضية، فإني لا أشاركها الرأي في أغلب الاستنتاجات المتعلقة باحتمال حدوث انتهاك للمادة ٧. |
Je partage sa passion. | Open Subtitles | أنا أشاركها شغفها. |
Je partage. | Open Subtitles | بوسعي أن أشاركها الكعكة |