Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Mexique, et j'apprécie sa clarification. | UN | الرئيس أشكر سفير المكسيك وأقدر توضيحه للأمور. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de la Roumanie de sa déclaration et des paroles bienveillantes qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration. L'Algérie est le dixseptième et dernier orateur inscrit sur la liste pour aujourd'hui. | UN | الرئيس: أشكر سفير الجزائر السيد خليفة على البيان الذي أدلى به وكانت الجزائر المتكلم رقم 17 والأخير على قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Canada pour sa déclaration détaillée et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de la Fédération de Russie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de Chine pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر سفير الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Kenya pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير كينيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de Slovaquie de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر سفير سلوفاكيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Chili de sa déclaration et de ses réflexions pertinentes sur nos travaux, ainsi que des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير شيلي الموقر على بيانه وعلى آرائه المتمعنة في عملنا وعلى كلماته الرقيقة في حق الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de Belgique de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à nous tous et à la présidence en particulier. | UN | الرئيس: أشكر سفير بلجيكا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى كل منا وإلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur des Pays-Bas de cette déclaration très stimulante — et concise, devrais-je ajouter — ainsi que des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à ses collègues. | UN | الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de Chine pour sa déclaration et pour les mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير الصين الموقر على بيانه وعلى عبارات المودة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur d'Australie de sa déclaration et de ses paroles aimables. | UN | الرئيس: أشكر سفير استراليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير المكسيك الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de l'Iran de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر سفير ايران الموقر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Suède de son intervention. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر سفير السويد على بيانه. |
Je tiens à remercier l'Ambassadeur d'Australie et l'Ambassadeur du Japon de leurs efforts considérables. | UN | وأود أن أشكر سفير أستراليا وسفير اليابان على جهودهما العظيمة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le distingué Ambassadeur du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر سفير شيلي الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |