Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. | Open Subtitles | كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا |
Tes doigts sont si boudinés, comme des bébés carottes . | Open Subtitles | أصابعك قصيرة و سمينة للغاية تشبه الجزر الصغير |
Pas un truc que tu as touché avec tes sales doigts. | Open Subtitles | لا أريد شيء كنت تضع أصابعك فيه طوال اليوم |
Tu claques des doigts, et il accourt comme un petit chien. | Open Subtitles | تفرقع أصابعك و من ثم يجري إليك كالجرو المدلل |
Comment je peux écrire avec ton doigt devant mes yeux ? | Open Subtitles | كيف تريدني أن أكتب بينما تعترض أصابعك نظري ؟ |
Maintenant bouge tes doigts dessus. 2 étapes. Tu l'as ? | Open Subtitles | والآن لتسيري أصابعك من هناك خطوتين للأسفل فهمتي؟ |
Comme si la nature jaillissait du bout de tes doigts. | Open Subtitles | كان مثل الطبيعة نفسها تخرج من أطراف أصابعك |
Mets tes doigts là, que je puisse mettre les miens. | Open Subtitles | حسناً، الآن ضع أصابعك هنا، وسأضع أصابعي أيضاً. |
Quand vous merdez et que le laissez glisser entre vos doigts. | Open Subtitles | عندما تفسد الأمر و تدعه يمر بانسياب بين أصابعك |
Attrape de la sève des arbres derrière toi et met la sur tes doigts et envoie la dans ma direction | Open Subtitles | حسناً، اجلب بعضاً من نسغ الشجرة من وراءك، وضعه على أصابعك ومن ثمّ هاته بإتجاهي. |
Une petite ville de 8000 habitants il y fait si froid que les doigts se craquellent. | Open Subtitles | مدينة صغيرة من 8000 نسمة باردة للغاية لدرجة أنّها ستشقّ أصابعك |
Vous n'avez pas de poils sur la phalangine de vos doigts et le dos de vos mains. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، تفتقر إلى الشعر على الشرائح المتوسطة من أصابعك وعلى ظهر يديك. |
Je t'amène prendre un bain avant que ton père ne soit forcé à te couper tes doigts pour avoir sali l'orgue noble. | Open Subtitles | سآخُذُك للحمّام قبل أن تُجبِر أبيك على قطع أصابعك |
Je veux que tu continues de bouger tes doigts même dans le plâtre, et tu ne dois pas t'appuyer sur ta jambe jusqu'à ce qu'on enlève le plâtre. | Open Subtitles | أريد منك مواصلة تحريك أصابعك التي خارج الجبيرة و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة |
Ouais, je l'imagine vos doigts encore faut-il être assez glissante de tous les "putain graisse de bacon. | Open Subtitles | أجل، أنا أتخيل أن أصابعك لا بد أنها زلقة قليلاً من دهون اللحوم |
Si vous pouviez claquer les doigts et être où vous voulez être. | Open Subtitles | أقصد يمكنك أن تفرقع أصابعك وتكون أينما كنت تريد أن تكون. |
Comment vont tes doigts ? | Open Subtitles | كيف حال أصابعك ؟ ماذا عن إلتهاب المفاصل؟ |
Je veux que tu continues de bouger tes doigts même dans le plâtre, et tu ne dois pas t'appuyer sur ta jambe jusqu'à ce qu'on enlève le plâtre. | Open Subtitles | أريد منك مواصلة تحريك أصابعك التي خارج الجبيرة و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة |
Le caillou que t'as au doigt te suffit pas ? | Open Subtitles | ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك |
Ouvre les yeux ou sinon... je peins des petites pastèques sur tous tes orteils ! | Open Subtitles | الآن افتح عينيك أو ساعدني أنا سوف أرسم بطيخة صغيرة على جميع أصابعك العشرة |
Vu votre stature, le tremblement de votre main qui manie l'épée, et votre attitude dénuée de crainte, je dirais que vous étiez un homme d'action. | Open Subtitles | استدلالًا بقامَتك وارتجاج أصابعك في يدك المبارِزة، ووقفتك الجريئة أقول أنك رجل رزين الحركة والتصرُّف |
Maman et papa ont essayé toutes sortes de médicaments et thérapies, mais tu marchais toujours sur la pointe des pieds. | Open Subtitles | أمي و ابي جربو كل الأدوية و الأطباء النفسيين و لكنك أكملت مشيك على رؤوس أصابعك |
Et vous, mains en l'air. À genoux. mains derrière la tête. | Open Subtitles | وأنت، ارفع يديك، على ركبتيك اشبك أصابعك خلف رقبتك |
Les abaisse-langues vont protéger tes pouces d'une morsure, mais sois prudente, d'accord ? | Open Subtitles | خافض اللسان سيحمي أصابعك من أن يتم قضمهم |