"أصابعك" - Translation from Arabic to French

    • doigts
        
    • doigt
        
    • orteils
        
    • main
        
    • pieds
        
    • mains
        
    • pouces
        
    Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    Tes doigts sont si boudinés, comme des bébés carottes . Open Subtitles أصابعك قصيرة و سمينة للغاية تشبه الجزر الصغير
    Pas un truc que tu as touché avec tes sales doigts. Open Subtitles لا أريد شيء كنت تضع أصابعك فيه طوال اليوم
    Tu claques des doigts, et il accourt comme un petit chien. Open Subtitles تفرقع أصابعك و من ثم يجري إليك كالجرو المدلل
    Comment je peux écrire avec ton doigt devant mes yeux ? Open Subtitles كيف تريدني أن أكتب بينما تعترض أصابعك نظري ؟
    Maintenant bouge tes doigts dessus. 2 étapes. Tu l'as ? Open Subtitles والآن لتسيري أصابعك من هناك خطوتين للأسفل فهمتي؟
    Comme si la nature jaillissait du bout de tes doigts. Open Subtitles كان مثل الطبيعة نفسها تخرج من أطراف أصابعك
    Mets tes doigts là, que je puisse mettre les miens. Open Subtitles حسناً، الآن ضع أصابعك هنا، وسأضع أصابعي أيضاً.
    Quand vous merdez et que le laissez glisser entre vos doigts. Open Subtitles عندما تفسد الأمر و تدعه يمر بانسياب بين أصابعك
    Attrape de la sève des arbres derrière toi et met la sur tes doigts et envoie la dans ma direction Open Subtitles حسناً، اجلب بعضاً من نسغ الشجرة من وراءك، وضعه على أصابعك ومن ثمّ هاته بإتجاهي.
    Une petite ville de 8000 habitants il y fait si froid que les doigts se craquellent. Open Subtitles مدينة صغيرة من 8000 نسمة باردة للغاية لدرجة أنّها ستشقّ أصابعك
    Vous n'avez pas de poils sur la phalangine de vos doigts et le dos de vos mains. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، تفتقر إلى الشعر على الشرائح المتوسطة من أصابعك وعلى ظهر يديك.
    Je t'amène prendre un bain avant que ton père ne soit forcé à te couper tes doigts pour avoir sali l'orgue noble. Open Subtitles سآخُذُك للحمّام قبل أن تُجبِر أبيك على قطع أصابعك
    Je veux que tu continues de bouger tes doigts même dans le plâtre, et tu ne dois pas t'appuyer sur ta jambe jusqu'à ce qu'on enlève le plâtre. Open Subtitles أريد منك مواصلة تحريك أصابعك التي خارج الجبيرة و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة
    Ouais, je l'imagine vos doigts encore faut-il être assez glissante de tous les "putain graisse de bacon. Open Subtitles أجل، أنا أتخيل أن أصابعك لا بد أنها زلقة قليلاً من دهون اللحوم
    Si vous pouviez claquer les doigts et être où vous voulez être. Open Subtitles أقصد يمكنك أن تفرقع أصابعك وتكون أينما كنت تريد أن تكون.
    Comment vont tes doigts ? Open Subtitles كيف حال أصابعك ؟ ماذا عن إلتهاب المفاصل؟
    Je veux que tu continues de bouger tes doigts même dans le plâtre, et tu ne dois pas t'appuyer sur ta jambe jusqu'à ce qu'on enlève le plâtre. Open Subtitles أريد منك مواصلة تحريك أصابعك التي خارج الجبيرة و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة
    Le caillou que t'as au doigt te suffit pas ? Open Subtitles ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك
    Ouvre les yeux ou sinon... je peins des petites pastèques sur tous tes orteils ! Open Subtitles الآن افتح عينيك أو ساعدني أنا سوف أرسم بطيخة صغيرة على جميع أصابعك العشرة
    Vu votre stature, le tremblement de votre main qui manie l'épée, et votre attitude dénuée de crainte, je dirais que vous étiez un homme d'action. Open Subtitles استدلالًا بقامَتك وارتجاج أصابعك في يدك المبارِزة، ووقفتك الجريئة أقول أنك رجل رزين الحركة والتصرُّف
    Maman et papa ont essayé toutes sortes de médicaments et thérapies, mais tu marchais toujours sur la pointe des pieds. Open Subtitles أمي و ابي جربو كل الأدوية و الأطباء النفسيين و لكنك أكملت مشيك على رؤوس أصابعك
    Et vous, mains en l'air. À genoux. mains derrière la tête. Open Subtitles وأنت، ارفع يديك، على ركبتيك اشبك أصابعك خلف رقبتك
    Les abaisse-langues vont protéger tes pouces d'une morsure, mais sois prudente, d'accord ? Open Subtitles خافض اللسان سيحمي أصابعك من أن يتم قضمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more