ويكيبيديا

    "أصدرت الأمانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le secrétariat a publié
        
    • le Secrétariat a établi
        
    • le secrétariat a produit
        
    • le secrétariat a adressé une
        
    Depuis la douzième session de la Commission de l'investissement, le secrétariat a publié le World Investment Directory: Africa, lancé pendant la douzième session de la Conférence. UN ومنذ انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الاستثمار، أصدرت الأمانة دليل الاستثمار العالمي: أفريقيا، الذي أُطلق أثناء الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
    1. le secrétariat a publié les documents ci-après destinés à sensibiliser le public à la Convention de Bâle : UN 1 - لقد أصدرت الأمانة المواد التالية المصممة لإزكاء وعي الجمهور باتفاقيات بازل:
    En application de cette résolution, le secrétariat a publié une note verbale datée du 10 février 2005 et adressé une note aux organisations internationales. UN وبالإشارة إلى القرار 59/23، أصدرت الأمانة العامة مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط/فبراير 2005 ووجهت أيضا رسالة إلى المنظمات الدولية.
    Pour faciliter le travail des délégations, le Secrétariat a établi une liste récapitulative des décisions prises concernant les projets de proposition figurant dans les rapports dont l'Assemblée est saisie, qui figure dans le document A/C.3/66/INF/1*. UN ومن قبيل التيسير على الوفود، أصدرت الأمانة العامة الوثيقة A/C.3/66/INF/1*، التي تتضمن قائمة مرجعية أعدتها الأمانة العامة بشأن الإجراءات المتخذة حول مشاريع المقترحات الواردة في التقارير المعروضة على الجمعية.
    En 2010, le secrétariat a produit, coordonné ou facilité l'élaboration de 15 rapports fondamentaux, 63 communiqués de presse et d'une centaine de résumés. UN وفي عام 2010، أصدرت الأمانة 15 تقريرا رئيسيا، و 63 نشرة صحفية، و 100 تقرير موجز أو قامت بتنسيقها وتيسيرها.
    9. Sur les 381 réclamations incluses dans la deuxième tranche, 262 présentaient des irrégularités de forme; en conséquence, conformément à l'article 15 des Règles, le secrétariat a adressé une notification aux 262 requérants concernés. UN 9- ومن بين المطالبات ال381 المدرجة في الدفعة الثانية، ظهرت في 262 منها نواقص شكلية؛ وبناء عليه أصدرت الأمانة اخطارات الى أصحاب المطالبات ال262 جميعهم، وفقا للمادة 15 من القواعد.
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    Pour faciliter la tâche des délégations, le secrétariat a publié le document A/C.3/65/INF/1, qui comprend une liste des mesures prises concernant les projets de proposition contenus dans les rapports dont est saisie l'Assemblée. UN ولتيسير عمل الوفود، أصدرت الأمانة العامة الوثيقة A/C.3/65/INF/1، التي تحتوي على قائمة مرجعية بالإجراءات المتخذة بشأن مشاريع الاقتراحات الواردة في التقارير المعروضة على الجمعية.
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la septième session. UN وقد أصدرت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la huitième session. UN وقد أصدرت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session et une note d'information sur les diverses activités et réunions qui se dérouleront avant la session. A. Organisation des travaux de la cinquième session UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول أعمال الدورة() ومذكرة معلومات عن الأنشطة السابقة للدورة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour cette session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour cette session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    le secrétariat a publié une note contenant l'ordre du jour provisoire annoté de la session. UN وقد أصدرت الأمانة مذكرة تتضمن جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة وشروحه().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت للدورة().
    le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour cette session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    Soucieux de normaliser les procédures des commissions d'enquête et d'accélérer la procédure, le Secrétariat a établi des directives générales, qui ont pris effet le 1er juin 2008, afin d'inciter les missions à faire le nécessaire dans les meilleurs délais, de préférence dans un délai de quatre semaines. UN ولتوحيد إجراءات مجلس التحقيق وتسريع عملية النظر في المطالبات، أصدرت الأمانة العامة توجيهات عامة وإجراءات عمل موحدة تصبح سارية المفعول اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2008. ويطلب في هذه الوثائق من البعثات إنجاز إجراءات مجلس التحقيق بأسرع ما يمكن، ويفضل أن يكون ذلك في غضون أربعة أسابيع من بدئها.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010, pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010, pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Pour les première et deuxième réunions de la Conférence des Parties, le secrétariat a produit environ 45 et 30 documents. UN وقد أصدرت الأمانة للاجتماعيين الأول والثاني لمؤتمر الأطراف نحواً من 45 إلى30 وثيقة.
    12. En conséquence, conformément à l'article 15 des Règles, le secrétariat a adressé une nouvelle notification à ces 240 requérants, leur accordant un délai de 60 jours à compter de la date de la deuxième notification pour réparer le vice de forme. UN 12- وبناء عليه، أصدرت الأمانة اخطارات أخرى الى أصحاب المطالبات ال240، عملا بالمادة 15 من القواعد، وأعطت لهم مهلة 60 يوما بدءا من تاريخ الإخطار الثاني، لتصحيح هذه العيوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد