ويكيبيديا

    "أصدقائكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos amis
        
    • tes amis
        
    • vos copains
        
    • vos potes
        
    • vos petits amis
        
    Vous êtes ici, soyez-en assurés, parmi vos amis et vos frères. UN وأؤكد لكم جميعا أنكم بين أصدقائكم وإخوانكم.
    Aujourd'hui était la preuve que vous avez besoin de moi de votre côté, mais si cela est la façon dont vous traitez vos amis, Open Subtitles اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم لكن إن كنتم تعاملون أصدقائكم هكذا، فربّما لن أكون بجانبكم.
    N'oubliez pas. Si vos amis ont besoin d'aide, qu'ils viennent me voir. Open Subtitles والآن تذكروا، لو أي من أصدقائكم أراد الحلوى أو العون، فليأتوا إلي دائماً
    Je crois que nous n'avons qu'à suivre vos amis jusqu'à ce qu'ils n'aient plus d'air. Open Subtitles أحزر أننا مضطرون لاتباع أصدقائكم حتى نفاد الأكسجين لديهم
    passe du temps avec ta famille, prend un verre avec tes amis. Open Subtitles لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم,
    Je dirai aux flics que nous allons prendre les autres affaires, ce qui devrait au moins assurer vos arrières et ceux de vos amis, d'accord ? Open Subtitles نتولى زمام القضايا لذلك ينبغي على الأقل أن يبعدهم عنكم وعن أصدقائكم , موافق ؟
    Ou avez-vous oublié ici vos amis dans l'infirmerie ? Open Subtitles أم أنكم قد نسيتم أصدقائكم في المشفى هنا؟
    En attendant, empruntez à vos amis. Open Subtitles حاليا يمكنكم أن تستعيروا الأدوات المدرسية من أصدقائكم
    Vous mentirez à vos amis, à votre famille, et à tous ceux que vous rencontrerez à propos de ce que vous faites en réalité. Open Subtitles ستكذبون على أصدقائكم وعائلتكم وعلى كل من تقابلونه بحقيقة ما تفعلونه
    Que cet homme est votre ennemi et que ceux-ci sont vos amis. Open Subtitles السجين الذي أمامكم هو عدوكم وهم أصدقائكم
    Amenez tous vos amis. S'ils vous ressemblent amenez les tous. Open Subtitles اجلبوا جميع أصدقائكم , ان كانوا يشبهون لكم أجلبروهم كلهم
    Retournez au dortoir et dites à vos amis de faire leurs bagages. Open Subtitles عودوا إلى المهاجع و أخبروا أصدقائكم أنْ يوضّبوا أغراضهم
    On dirait que vos amis se sont joints à nous. Open Subtitles يبدو أن أصدقائكم الشباب جاءوا إلى جانبنا.
    Je suis en train de vous demandé de passer en revue votre famille, vos amis, les membres de votre communauté. Open Subtitles سأسألكم لتنظروا حول حول عوائلكم أصدقائكم أفراد مجتمعكم
    Si. Vos familles, vos amis. Open Subtitles بالتأكيد لديكم عائلاتكم , أصدقائكم , هيا
    Vous seriez prêts à sacrifier des milliers de vies, vos familles, vos amis? Open Subtitles سوف تضحون بآلاف الأرواح ؟ من أجل عائلاتكم ؟ أصدقائكم ؟
    Tous vos amis sont-ils arrivés, ou en manque t-il quelques un ? Open Subtitles هل وصل جميع أصدقائكم أم يوجد البعض من لم يصلوا بعض؟
    Et je la partagerais avec plaisir, si vous pouviez convaincre vos amis du gouvernement que je n'ai pas besoin de payer de taxes, jamais, y compris celles que je dois. Open Subtitles وسأكون على استعداد للمشاركة إذا أمكنكم إقناع أصدقائكم في الحكومة بأنني لن أدفع ضرائب للأبد
    Vous pouvez compter l'un sur l'autre ou sur vos amis. Open Subtitles الآن ، أنتم الإثنان كنتم معاً أو مع أصدقائكم
    Bien sur que non. Tous tes amis sont sur le pont faisant une soirée pizza. Open Subtitles بالطبع لا, جميع أصدقائكم يقيمون حفلة بيتزا الآن
    Et je vous ai entendues disant que vous croyiez que vos copains ne vous feraient jamais quelque chose comme ca. Open Subtitles وسمعتكن يا فتيات تقلن أنكم تظنون أن أصدقائكم الحميمين لن يقومون أبداً بأي شيء مماثل لكنّ.
    Je me fais la piscine demain. 2 dollars. Prévenez vos potes. Open Subtitles سأقفز من على البركة العامة غداً، بدولارين، أخبروا أصدقائكم.
    On dirait que vos petits amis, dehors, veulent jouer aussi. Open Subtitles يبدو أن أصدقائكم بالخارج يريدون اللعب أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد