ويكيبيديا

    "أصدّق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • croire
        
    • crois
        
    • Dire
        
    • reviens
        
    • cru
        
    • dingue
        
    • hallucine
        
    • incroyable
        
    • croyable
        
    • y croyais
        
    J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً.
    J'arrive pas à croire qu'ils autorisent les flics à être sexy. Open Subtitles لا أصدّق أنّهم يسمحون لأفراد الشرطة أن يبدون مُثيرين.
    Je n'ai rien vu qui m'ait fait croire que c'était possible. Open Subtitles لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن.
    - J'y crois pas. - Je ne peux rien y changer. Open Subtitles لست أصدّق ذلك لا أستطيع تغيير أي شيء الآن
    Dire que dans 30 secondes, on sera devant tous ces gens ! Open Subtitles .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية
    J'en reviens pas que ça soit grâce à ça et pas à mon groupe. Open Subtitles لا أصدّق أنه حدث عن طريق ذلك، وليس عن طريق فرقتي
    Je refuse de croire que tu te soucies si peu de ton propre sang. Open Subtitles أجل، لكنّي أرفض أن أصدّق أنّك تحفل بهذا القدر الضئيل بأمك.
    J'arrive pas à croire que l'école nous fait enmener les enfants au musée un samedi. Open Subtitles لا أصدّق أنّ المدرسة تجعلنا نأخذ الأطفال إلى مُتحف في يوم سبتٍ.
    Je ne peux pas croire que tu travailles en face. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تعملين عبر الشارع من هنا.
    J'arrive pas à croire que ce soit toi qui me demandes de me confier. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ من بين كل النَاس تُخبريني بأن أتوسّع أكثر.
    J'ai du mal à croire que notre sexualité soit un problème. Open Subtitles من الصعب أن أصدّق أن حياتنا الجنسية هي مُشكلتنا
    J'ai du mal à croire qu'on ait acheté tout ça, mais toujours pas de robe. Open Subtitles لا أصدّق أنّا اشترينا كلّ هذه الأغراض ولم نشترِ فستان زفاف بعد
    Je n'arrive pas à croire que tu sois venu jusqu'ici. Open Subtitles لا أصدّق أنّكَ قطعتَ كلّ تلك المسافة أتمزحين؟
    Non, je n'y crois pas. Il est clair qu'elle est cinglée. Open Subtitles كلا ، لا أصدّق هذا من الجليّ أنها مخبولة
    Personne ne va aussi loin. J'y crois pas, il transforme déjà ça en négociation. Open Subtitles لا أصدّق هذا، وصلنا للتّو وقد حوّل الأمر إلى عمليّة مفاوضات
    Eh bien, je le crois. Mais vous cachez quelque chose. Open Subtitles حسنٌ ، أصدّق ذلك، لكنّكَ تـُخفي شيءً مّا.
    Je ne peux pas croire que je suis sur le point de Dire ça, cela pourrait être un piège. Tu pourrais te faire tuer. Oh. Open Subtitles لا أصدّق أنّي على وشك قول هذا لكنّه قد يكون شركاً وتلقى حتفك
    Dire que j'ai gobé cette histoire avec votre frère. Open Subtitles لا أصدّق أنّي اقتنعت بقصّة الأحذية الغبيّة تلك عن أخوك
    Je n'en reviens pas d'avoir loupé ce numéro de sabre. Open Subtitles لا أصدّق أنّه فاتني رؤية ذلك السيف يُبتلع
    Oui, mais je n'ai pas cru en ses sanglots, alors j'ai pris son téléphone quand elle ne regardait pas, et j'ai appelé ma cousine de 15 ans, qui m'a parlé d'"H.A.S.". Open Subtitles أجل، لكنني لم أصدّق تلك القصة الحزينة فأخذنت هاتفها بينما كانت بعيدة عنه واتصلت بابنة عمي تعلم، ذات الـ 15 سنة
    C'est dingue de se retrouver à faire ça ! Open Subtitles لا أصدّق أننا نفعل ذلك. أتمازحوني يا رفاق؟
    J'hallucine complètement. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق حتّى أنّك تتحدث عن هذا
    incroyable que tu les aies autant laissé pousser en prison. Open Subtitles لا أصدّق إنّكَ تركته يطول لهذه الدرجة في السجن
    - Pas croyable. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق - هل هذا بديلي؟
    Je n'y croyais pas au début, mais ce type, c'est comme s'il n'était pas humain. Open Subtitles لم أصدّق الأمر بالبداية، لكنّ ذاك الرجل وكأنّه ليس إنسانًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد