T'as toujours été honnête avec moi, je te crois. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين الكثير ولكنّكِ لستِ كاذبة لقد كنتِ صريحة معي دائماً وأنا أصدّقكِ |
- Oui, je te crois." | Open Subtitles | ـ أجل، أجل أصدّقكِ |
Je te crois... dur comme fer, tâte donc ! | Open Subtitles | -نعم، أصدّقكِ، أصدّقكِ، أصدّقكِ . دعيني أُبدِي لكِ رسوخ تصديقي.. |
Je ne suis pas sur de vous croire. | Open Subtitles | لستُ متأكّدًا من أنّي أصدّقكِ. |
- Je crois que Je vous crois. - Bien sûr. C'est pourquoi tu as appelé. | Open Subtitles | -لا, لكنني أستطيع مُساعدته أعتقد أنني أصدّقكِ |
Je vous ai crue. En souvenir de JAKE SOHAPI | Open Subtitles | في الحقيقة أصدّقكِ |
(Jim): Mon amour, je te crois, je crois en toi. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أصدّقكِ سآتي إليكِ |
Tu m'as dit que c'était fini, et je te crois. | Open Subtitles | قلت بأنه الأمر انتهى، وأنا أصدّقكِ |
Ah, c'est d'accord, je te crois. | Open Subtitles | لا عليكِ، إنّي أصدّقكِ. |
Je te crois. D'accord ? | Open Subtitles | أنا أصدّقكِ , تمام ؟ |
Non, je te crois. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أصدّقكِ. |
Je te crois. | Open Subtitles | حسناً، أنا أصدّقكِ الآن. |
Tu sais quoi? En fait, je te crois. Bien. | Open Subtitles | أصدّقكِ في الواقع - جيّد - |
Je te crois. | Open Subtitles | أصدّقكِ. |
Je te crois à propos de Tamara. | Open Subtitles | أصدّقكِ بشأن (تمارا) |
Non. Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا، لا أصدّقكِ |
Pourquoi devrais-je vous croire maintenant ? | Open Subtitles | فلمَ عسايَ أصدّقكِ الآن؟ |
- Je dois vous croire ? - C'est vrai. | Open Subtitles | -أتتوقعين منّي أن أصدّقكِ فعلاً؟ |
Oui, oui, Je vous crois. | Open Subtitles | نعم، نعم، أصدّقكِ |
Je vous crois. | Open Subtitles | أصدّقكِ. |