je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du dispositif, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت الفقرة ٢ من المنطوق، التي طلب اجراء تصويت منفصل ومسجل عليها. |
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 16 du projet de résolution XXIV. je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 14. | UN | لقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 16 من مشروع القرار الرابع والعشرين. أطرح للتصويت أولا الفقرة 14. |
Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution XVII. | UN | أطرح للتصويت الآن الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار السابع عشر. |
Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution A. Un vote enregistré a été demandé. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. طلب إجراء تصويت مسجل. |
je vais mettre aux voix le projet de résolution. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار في مجموعه. |
Le Président : je mets maintenant aux voix le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution A/49/L.2/ Rev.2. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح للتصويت اﻵن الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2. |
je vais à présent mettre aux voix le paragraphe 8 du dispositif. | UN | أطرح للتصويت الفقرة ٨ من المنطوق. |
je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution XIX, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار التاسع عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
je vais d'abord mettre aux voix l'amendement figurant au paragraphe 1 du document A/49/L.22. | UN | أطرح للتصويت أولا التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/49/L.22. |
S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution R, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت أولا الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار صاد، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution XVII, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | فإن لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب، سوف أطرح للتصويت أولاً الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار السابع عشر، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
je vais d'abord mettre aux voix les trois derniers mots du paragraphe 3 du projet de résolution P, tel qu'amendé oralement, et sur lesquels un vote séparé a été demandé. | UN | أود أولا أن أطرح للتصويت الكلمات الثلاث الأخيرة من الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار عين، بصيغته المعدلة شفويا، والذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه. |
Des votes séparés ont été demandés sur le neuvième alinéa du préambule et sur les paragraphes 2, 8, 9 et 15 du projet de résolution XVIII. je vais d'abord mettre aux voix le neuvième alinéa du préambule sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرات2 و 8 و 9 و 15 من مشروع القرار الثامن عشر. أطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Je vais maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa au préambule du projet de résolution IV, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais maintenant mettre aux voix le quatrième paragraphe du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution. | UN | وبما أنه لا يوجد اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق. |
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution dans son ensemble. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار في مجمله. |
Le Président: Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution C, dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أطرح للتصويت مشروع القرار جيم، في مجموعه. |
Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار برمته. |
Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 7. | UN | أطرح للتصويت الآن الفقرة 7 من المنطوق. |
Étant donné qu'il n'y en a pas, je vais mettre aux voix le sixième alinéa du préambule du projet de résolution, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | لعدم وجود اعتراض، أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
je vais mettre aux voix le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1. | UN | أطرح للتصويت مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1. |
je mets maintenant aux voix le projet de résolution A/50/L.25. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار A/50/L.25. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je vais à présent mettre aux voix le projet de résolution F dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار واو بكليته. |