Si vous voulez voir vos enfants grandir, il faut parler. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية أطفالك وهم يكبرون, فابدأي بالحديث |
Plus vos enfants sont intelligents, plus ma vie sera améliorée. | Open Subtitles | ًلان الجميع يصبح مساهما. كلما إزداد ذكاء أطفالك, |
Vous avez besoin d'un toit pour vos enfants, et nous, d'une voiture qui fasse moins de 30 litres au cent. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحتاج لمنزل لتربي أطفالك نحتاج سيارة تستهلك أكثر من 8 غالونات لكل ميل |
Donc tu as laissé tes enfants pour en avoir d'autres ? | Open Subtitles | إذًا تركت أطفالك كي تذهبي وتحصلي على أطفالٍ آخرين؟ |
Tu peux rester avec tes enfants. Te réconcilier avec ta femme. | Open Subtitles | تستطيع قضاء الوقت من أطفالك تستطيع التصالح مع زوجتك |
Vous ne voudrez plus envoyer vos enfants à l'école ! | Open Subtitles | اخبار تجعلك تخاف أن ترسل أطفالك إلى المدرسة |
Demain, ce sera votre frère, vos enfants, ou même vous ! | Open Subtitles | غداً هو قَد يكون أَخاك أَو أطفالك أَو أنفسكم |
C'était un cauchemar pour vous d'être ici car vous êtes inquiète pour vos enfants. | Open Subtitles | يقول انه لم يكن سوى كابوس أن أكون هنا لأنك كنت قلقة على أطفالك. |
C'est vraiment comme ça que vous voulez que vos enfants vous voient ? | Open Subtitles | الآن، هل هذا حقا ما تريد أطفالك بمشاهدتك؟ |
Je pense que défier vos enfants c'est les préparer au monde réel. | Open Subtitles | نظرة، وأعتقد أن التحدي أطفالك يعدهم للعالم الحقيقي. |
Et si vous me donnez une chance, je pense pouvoir aider vos enfants et l'école à atteindre son potentiel maximal. | Open Subtitles | وإذا ما أتيحت لها الفرصة، وأنا أعتقد أنني يمكن أن تساعد أطفالك وهذا متناول المدرسة كامل إمكاناتها. |
Mon dieu, tu es juste incapable de protéger assez tes enfants | Open Subtitles | يا رباه، لا يمكنك فحسب حماية أطفالك بما يكفي |
Je t'adore, mais je ne peux pas faire passer tes enfants avant mon mari. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي |
Il y a deux ans, tu voulais venir ici et être avec tes enfants. | Open Subtitles | قبل سنتين، قلت بانك تريد ان تأتي لهنا وتكون مع أطفالك |
Pourtant, tu es prêt à mourir pour lui, délaissant tes enfants à jamais ? | Open Subtitles | ومع ذلك انت مستعد للموت من أجله تاركا أطفالك إلى الأبد؟ |
Ce que tu mérites, c'est une barrière de jardin blanche, avec tes enfants autour, et un mari qui t'aime ? | Open Subtitles | ماذا إن كنت تستحق بيتا و سياجا أبيض و أطفالك يحيطون بك و زوجا يحبك؟ |
Rentre a la maison maintenant, ou tu vas perdre tes enfants et ton cheque d'allocation. | Open Subtitles | لتعد إلى المنزل، في الحال وإلا ستفقد أطفالك والشيك الذي تحصل عليه |
tes gosses sont rentrés. Leurs pères ne veulent pas d'eux! | Open Subtitles | أطفالك عادوا إلى البيت آبائهم لا يريدونهم ,تراجع |
Cette pilule du lendemain, c'était bidon, et j'ai accouché de ton enfant. | Open Subtitles | لأنه إتضح فيما بعد أن خطتك الأخرى لإستخدام حبوب منع الحمل كانت فاشلة وقد رزقت بطفلك , أعني أطفالك |
Quoi qu'il en soit, il faut être là pour ses enfants. | Open Subtitles | مهما تكون الظروف، فيتعيّن أن تكوني حاضرة لأجل أطفالك. |
La première chose à apprendre en tant que parent, c'est de savoir quand les enfants mentent. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تتعلمه كأب, هو أن تعرف متى أطفالك يكذبون عليك. |
tes gamins nous ont déjà tout dit. | Open Subtitles | وقال أطفالك نحن كل شيء نريد أن نعرف بالفعل. |
Un peu comme l'école primaire a maîtrisé vos crétins de fils l'année dernière ? | Open Subtitles | مثل هذا السؤال ..هل المدرسة الإبتدائية رفضت أطفالك المغفلين السنة الماضية؟ |
Il s'agit des enfants de tous, pas que des tiens. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بأطفال الجميع وليس فقط أطفالك |
On se bat et s'accroche pour partir d'un lieu afin d'offrir une vie meilleure à nos enfants, puis, ils grandissent et retournent au lieu qu'on avait fui. | Open Subtitles | تقاتل و تصارع بمخالبك من أجل الخروج من مكان ما لكي تمنح أطفالك حياة أفضل و عندما يكبرون فأنهم يعودون مباشرة |
ta femme, tes mômes... | Open Subtitles | زوجتك، البيت، الأطفال، أطفال أطفالك. |
Je voudrais leur dire : "C'est moi qui élève vos gosses." | Open Subtitles | هو مثل، "اللعنة عليك يا رجل. أنا رفع أطفالك." |
Les seuls enfants dont tu devras te préoccuper... sont les tiens. | Open Subtitles | الأطفال الوحيدين عليكِ تهتمي بشأنهم هم أطفالك |