Tout ce que je demande c'est que vous passiez par moi. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي |
Maintenant, tout ce que je demande, c'est que les gens de ce pays aient le choix. | Open Subtitles | حول الحكم بالإعدام. الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن |
Cinq jours pour tenir le coup jusqu'à Noël. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | خمسة أيام حتى نعبر عيد الميلاد بنجاح هذا كل ما أطلبه |
Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها |
Tout ce que je veux, c'est être dans la même pièce. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً |
Personne ne fait l'inverse de ce que je dis comme toi. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بعكس ما أطلبه تماما مثلما تفعلين |
Payez-moi ce que je demande, et la cargaison est à vous. | Open Subtitles | . إدفعي لي ما أطلبه وتلك الحمولة ستكون ملككِ |
Tout ce que je demande, c'est que vous le transfériez dans un centre de détention régional au moins jusqu'à ce que j'aie le temps de travailler sur ça. | Open Subtitles | إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر |
Tout ce que je demande c'est qu'une fois tout cela fini vous preniez soin de moi. | Open Subtitles | و كل ما أطلبه في النهاية هو أن تعتني بي بعد نجاح المهمة |
Juste une poignée de main. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك. |
Ce que je demande, Sherif, ce sont des patrouilles supplémentaires | Open Subtitles | ما أطلبه حضرة النقيب هو بعض الدوريات الإضافية |
je demande ceci davantage dans un esprit de conciliation que par souci de respecter les règles. | UN | وإنني أطلب ذلك بروح التوفيق أكثر مما أطلبه من أجل الامتثال الصارم لأية قاعدة. |
C'est tout ce que je demande, monsieur, si quelque chose vous revient. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أطلبه يا سيدي هو ما إذا فكرت في شيء |
Tout ce que je demande c'est que tu utilises ce magnifique grand cerveau qu'est le tien pour m'aider, à enfin, avoir cette ville sous mon contrôle. | Open Subtitles | اسمعني، كل ما أطلبه أن تستخدم هذا العقل الكبير الجميل لتساعدني في النهاية |
Seigneur, merci d'avoir ramené ma fille, mais j'ai une autre faveur à vous demander. | Open Subtitles | ياإلاهي ، شكرا لك لإعادة ابنتي لكن هناك معروف اخر أطلبه |
Dans l'espoir que tu acceptes de me rendre le service que je vais te demander. | Open Subtitles | لأنني أتمنى أن تقول نعم للمعروف الذي أنا على وشك أن أطلبه |
C'est beaucoup demander, je sais, mais je pense que ça en vaut la peine. | Open Subtitles | أعرف انه كثير ما أطلبه لكن الأمر في وجهة نظري يستحق |
je veux vous demander quelque chose... que j'aurais dû vous demander il y a des années. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شيئاً شيئاً كان يجب أن أطلبه منذ اعوام مضت |
Je libérerai ta femme et ton frère quand tu auras fait ce que je veux. | Open Subtitles | سأطلق سراح زوجتك وأخاك عندما تقوم بما أطلبه منك |
Tu ferais mieux de t'habituer à faire ce que je dis. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك. |
Tout ce que je te demande c'est un peu de ton temps en retour. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل. |
Ou pire encore. L'amour est quelque chose qu'on a jamais demandé. | Open Subtitles | أو أسوء من ذلك.الحب هو شيء لم أطلبه أبداً |
Vous savez, la seule chose que je vous demande... c'est de comprendre ce que je ressens. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أطلبه منكم يا رفاق هو الموجود على اللوحة هو الصحيح |
Quelqu'un qui m'idolâtre, qui a récemment touché le fond et qui fera tout ce que je lui demanderai. | Open Subtitles | ،شخصاً ما يعتبرني مثله الأعلى ،وتعرض مؤخراً لصدمة كبيرة والآن يفعل كل ما أطلبه منه |
Je vais le faire. Ce que je te demandais c'était ton aide pour comment faire ma proposition. | Open Subtitles | ما الذي أطلبه منك هو مساعدتك لكيفية القيام بالأمر. |
Ce que je vous demande, c'est d'appeler ces trous du cul. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو تتحدث بالهاتف مع هؤلأ الأوغاد |
J'essayais de prouver que tu ne m'obéis pas sur commande. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أثبت أنك لا تقومين بكل ما أطلبه منك |
Je ne veux pas que tu parles, juste fais ce que je te dis. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتكلمي. أريدكِ أن تفعلي ما أطلبه منكِ، رجاءً. |
J'étais morte d'inquiétude pour la commander sans que maman pose ses fichues questions. | Open Subtitles | كنت قلقة جداً بأن أطلبه بدون أسئلة أمي المزعجة |