... sauter les jeux et lui demander de sortir déjà. | Open Subtitles | .. تخطي الألعاب و أطلب منها الخروج بالفعل |
Puis-je lui demander d'avoir l'amabilité de conclure? | UN | لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Puis-je lui demander de bien vouloir terminer sa déclaration? | UN | هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Et je dois l'accepter pour ce qu'il est, tout comme je lui demande de m'accepter... moi. | Open Subtitles | ويجب ان اقبل بها كما هي كما أطلب منها ان تقبل بي |
je lui demande maintenant de venir sur le podium... et de chanter quelques chansons pour nous. | Open Subtitles | والآن سوف أطلب منها أن تأتى الى هنا وتغنى لنا بعض الأغانى |
Il m'a donné le courage de l'inviter à sortir. | Open Subtitles | منحني الجرأة بأن أطلب منها الخروج بعد ذلك. إنه رجل طيب. |
je lui demande pas de garder ça secret ? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
Et je ne vais pas lui demander de déménager jusqu'à... ce que les choses entre nous ne soient... officielles ? | Open Subtitles | لن أطلب منها الانتقال حتى تصبح الأمور بيننا رسمية؟ |
Je voulais juste lui demander si je pouvais être celle qui lui expliquerai. | Open Subtitles | أردت أن أطلب منها أن أكون أنا من يوضّح له الأمر |
On a un contact chez les Rangers. Je peux lui demander de venir. | Open Subtitles | إنّ لدينا إتصال مُباشر بحرّاس المُتنزّه، وبإمكاني أن أطلب منها القدوم. |
Je devrais lui demander de t'écrire un mot sur un papyrus. | Open Subtitles | لعلّي يجب أن أطلب منها كتابة مُلاحظة على ورق البردي. |
Et j'ai pensé que maman était morte et partie à jamais et que je ne pouvais plus rien lui demander. | Open Subtitles | وأدركت حينها بأن أمي ميتة. ولا أستطيع أن أطلب منها أي شيء. |
Pour lui demander de venir en thérapie avec toi. | Open Subtitles | أردت أن أطلب منها القدوم للعلاج النفسي معك |
J'ai une amie qui est sorti ce soir, et j'aimerais lui demander de venir ici et de faire un numéro avec nous. | Open Subtitles | لدي صديقة هناك الليلة وأريد أن أطلب منها أن تأتي إلى هنا وتغني مقطعا معنا |
C'est pourquoi j'ai décidé de lui demander de m'épouser. | Open Subtitles | لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني |
J'ai peur que si je la vois, je ne puisse pas lui demander de faire plus que ce qu'elle a déjà fait. | Open Subtitles | أناخائفلو اننيرايتها, ان أطلب منها ان تفعل أكثر مما يمكنها فعله |
Je ne vais pas aller au labo et lui demander de danser toute nue devant moi. | Open Subtitles | لن أدخل المختبر، أطلب منها أن تتعرى و ترقص لي |
C'est exactement ce que dit Maman quand je lui demande juste si je peux venir pour Thanksgiving. | Open Subtitles | أتعلمين هذا ما تقوله والدتي عندما أطلب منها أن أحضر معهم عيد الشكر |
Si Penny ignorait que Leslie m'avait repoussé, cela signifierait qu'elle pense que je devrais demander à Leslie de sortir avec moi, ça sous-entendrait qu'elle ne veut pas que je lui demande de sortir avec moi, | Open Subtitles | إذا لم تعرف بيني أن ليزلي كانت قد رفضتني فهذا يعني بشكل واضح أنها ، بيني ، إعتقدت أنه يجب أن أطلب منها ، ليزلي ، الخروج |
- Je devrais l'inviter, hein? | Open Subtitles | يجب أن أطلب منها الخروج معي ، أليس كذلك ؟ |
Il y a cette fille que j'aimerais inviter | Open Subtitles | هناك فتاة ما أجل كنت أريد أن أطلب منها الخروج |
Et je ne lui demande pas de sortir parce que je vis dans un entrepôt abandonné avec un colocataire compliqué. | Open Subtitles | ولن أطلب منها هذا لأنني أعيش في مُستودع مهجور ورفيق مُعقد. |