2. En novembre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte de clients étrangers: | UN | 2- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En février 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في شباط/فبراير 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En mars 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في آذار/مارس 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
En 2001, la Fédération a lancé une campagne internationale contre la traite des enfants. | UN | في عام 2001، أطلق الاتحاد حملة دولية لمكافحة الاتجار بالأطفال. |
En 2008, elle a lancé < < Verdict sur un virus: santé publique, droits humains et droit pénal > > . | UN | ففي عام 2008، أطلق الاتحاد حملة " الحكم على فيروس: الصحة العامة، وحقوق الإنسان، والقانون الجنائي " . |
2. En avril 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في نيسان/أبريل 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En mai 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في أيار/مايو 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En août 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في آب/أغسطس 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En septembre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في أيلول/سبتمبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En octobre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في تشرين الأول/أكتوبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En mars 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في آذار/مارس 2013، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En mai 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في أيار/مايو 2013، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En juin 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في حزيران/يونيه 2013، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. Le 22 août 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- وفي 22 آب/أغسطس 2013، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. Le 25 octobre 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En décembre 2013, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في كانون الأول/ديسمبر 2013، أطلق الاتحاد الروسي الأجسام الفضائية التالية نيابة عن زبائن أجانب: |
2. En août 2009, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger : | UN | 2- وفي آب/أغسطس 2009، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En décembre 2009, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
En 2005, la Fédération a lancé un programme au Moyen-Orient et en Afrique du Nord sur la protection des jeunes contre les infections sexuellement transmissibles et le VIH/sida. | UN | وفي عام 2005، أطلق الاتحاد برنامجا في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عن حماية الشباب من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En 2005, la Fédération a lancé < < Une paternité épanouissante: expériences de pères séropositifs > > . | UN | وفي عام 2005، أطلق الاتحاد حملة " تحقيق الأبوة: خبرات من آباء مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية " . |
En 2009, la Fédération a lancé une campagne à Mexico pour protéger les journalistes en Amérique latine, dont le slogan était < < Protéger le messager pour faire passer le message > > . | UN | وفي عام 2009، أطلق الاتحاد حملة في مدينة مكسيكو لحماية الصحفيين في أمريكا اللاتينية تحت شعار " قُم بحماية حامل الرسالة إلى أن يُبلغك الرسالة " . |
En juin de cette année, elle a lancé un ambitieux projet qui vise à renforcer le rôle des parlements des pays anglophones d'Afrique en favorisant des processus politiques inclusifs, la réforme institutionnelle et la réconciliation. | UN | وفي حزيران/يونيه هذا العام، أطلق الاتحاد البرلماني الدولي مشروعا شاملا يهدف إلى تعزيز دور البرلمانات في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في تشجيع العمليات السياسية الشاملة لجميع الأطراف، وإصلاح المؤسسات والمصالحة. |