ويكيبيديا

    "أعاد الفريق تصنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité a reclassé
        
    • a reclassées
        
    • le Comité requalifie
        
    • Comité a classé sous une
        
    le Comité a reclassé des éléments de sa réclamation aux fins du présent rapport. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال لأغراض هذا التقرير.
    le Comité a reclassé cette réclamation comme portant sur des créances irrécouvrables. UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة بوصفها تتعلق بمبالغ لدى الغير غير قابلة للتحصيل.
    Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé certains éléments de la demande d'indemnisation de Morris Singer dans la catégorie des pertes financières. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر معينة من مطالبة الشركة كخسائر مالية لأغراض هذا التقرير.
    Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de perte dans laquelle le Comité les a reclassées. UN أما الخسائر التي أعيد تصنيفها فقد جرى تناولها في الفرع المتعلق بفئة الخسارة التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    le Comité a reclassé ces différentes pertes aux rubriques correspondantes aux fins du présent rapport. UN وقد أعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود وفقاً للعناصر المناسبة لأغراض هذا التقرير.
    le Comité a reclassé les pertes liées aux contrats dans la catégorie < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > aux fins du présent rapport. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير.
    Sur la base de la description de la perte figurant dans l'exposé de la réclamation, le Comité a reclassé cette perte sous la rubrique < < perte de biens corporels > > . UN وبالاستناد إلى وصف الخسارة الوارد في بيان المطالبة، أعاد الفريق تصنيف هذه الخسارة كخسارة في الممتلكات المادية.
    le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < autres pertes > > . UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بتعويض عن الخسائر الأخرى.
    le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < perte de biens corporels > > . UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < autres pertes > > . UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن الخسائر الأخرى.
    Étant donné que ces réclamations portent sur une grande diversité de types de pertes, présentées par les requérants de manière différente, le Comité a reclassé certaines d'entre elles pour veiller à la cohérence de son analyse et assurer la transparence. UN ونظراً إلى أن المطالبات قيد الاستعراض تثير مجموعة عريضة من الخسائر التي قدمها أصحاب مطالبات بطرق مختلفة، أعاد الفريق تصنيف بعض الخسائر لضمان الاتساق في تحليله والشفافية في عرضه.
    Étant donné que ces sommes étaient des montants dus et réglables avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Comité a reclassé cet élément de la réclamation dans la catégorie des demandes d'indemnisation pour sommes à recevoir. UN ولما كانت هذه المبالغ تتصل بالمقادير الواجبة الدفع والتحصيل قبل غزو العراق الكويت واحتلالها فقد أعاد الفريق تصنيف هذا الجزء من المطالبة ليكون مطالبة عن مبالغ مستحقة.
    405. le Comité a reclassé certains des éléments de la réclamation de KHD Humboldt aux fins du présent rapport. UN 405- وقد أعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة شركة KHD Humboldt لأغراض هذا التقرير.
    Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé les pertes de biens productifs de revenus dans la catégorie de perte de biens corporels et les autres pertes dans celle des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    591. le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de Bhagheeratha aux fins du présent rapport. UN 591- ولغرض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف عناصر من مطالبة بهاغيراتا.
    269. le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de National aux fins du présent rapport. UN 269- ولأغراض هذا التقرير، أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال.
    Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. UN والخسائر التي أعيد تصنيفها تمت معالجتها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. UN وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    En conséquence, le Comité requalifie cette demande en réclamation pour manque à gagner. UN وبالتالي فقد أعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة بصفتها مطالبة بكسب فائت.
    695. Aux fins du présent rapport, le Comité a classé sous une autre rubrique certains éléments de la demande d'Engineering Projects. UN 695- وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة المشاريع الهندسية لأغراض هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد