le Comité a reclassé des éléments de sa réclamation aux fins du présent rapport. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال لأغراض هذا التقرير. |
le Comité a reclassé cette réclamation comme portant sur des créances irrécouvrables. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة بوصفها تتعلق بمبالغ لدى الغير غير قابلة للتحصيل. |
Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé certains éléments de la demande d'indemnisation de Morris Singer dans la catégorie des pertes financières. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر معينة من مطالبة الشركة كخسائر مالية لأغراض هذا التقرير. |
Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. | UN | وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de perte dans laquelle le Comité les a reclassées. | UN | أما الخسائر التي أعيد تصنيفها فقد جرى تناولها في الفرع المتعلق بفئة الخسارة التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
le Comité a reclassé ces différentes pertes aux rubriques correspondantes aux fins du présent rapport. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود وفقاً للعناصر المناسبة لأغراض هذا التقرير. |
le Comité a reclassé les pertes liées aux contrats dans la catégorie < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > aux fins du présent rapport. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
Sur la base de la description de la perte figurant dans l'exposé de la réclamation, le Comité a reclassé cette perte sous la rubrique < < perte de biens corporels > > . | UN | وبالاستناد إلى وصف الخسارة الوارد في بيان المطالبة، أعاد الفريق تصنيف هذه الخسارة كخسارة في الممتلكات المادية. |
le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < autres pertes > > . | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بتعويض عن الخسائر الأخرى. |
le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < perte de biens corporels > > . | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique < < autres pertes > > . | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Étant donné que ces réclamations portent sur une grande diversité de types de pertes, présentées par les requérants de manière différente, le Comité a reclassé certaines d'entre elles pour veiller à la cohérence de son analyse et assurer la transparence. | UN | ونظراً إلى أن المطالبات قيد الاستعراض تثير مجموعة عريضة من الخسائر التي قدمها أصحاب مطالبات بطرق مختلفة، أعاد الفريق تصنيف بعض الخسائر لضمان الاتساق في تحليله والشفافية في عرضه. |
Étant donné que ces sommes étaient des montants dus et réglables avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Comité a reclassé cet élément de la réclamation dans la catégorie des demandes d'indemnisation pour sommes à recevoir. | UN | ولما كانت هذه المبالغ تتصل بالمقادير الواجبة الدفع والتحصيل قبل غزو العراق الكويت واحتلالها فقد أعاد الفريق تصنيف هذا الجزء من المطالبة ليكون مطالبة عن مبالغ مستحقة. |
405. le Comité a reclassé certains des éléments de la réclamation de KHD Humboldt aux fins du présent rapport. | UN | 405- وقد أعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة شركة KHD Humboldt لأغراض هذا التقرير. |
Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé les pertes de biens productifs de revenus dans la catégorie de perte de biens corporels et les autres pertes dans celle des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
591. le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de Bhagheeratha aux fins du présent rapport. | UN | 591- ولغرض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف عناصر من مطالبة بهاغيراتا. |
269. le Comité a reclassé certains éléments de la réclamation de National aux fins du présent rapport. | UN | 269- ولأغراض هذا التقرير، أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال. |
Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. | UN | والخسائر التي أعيد تصنيفها تمت معالجتها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
Les pertes qui ont fait l'objet d'un transfert de rubrique figurent dans la section relative à la catégorie de pertes dans laquelle le Comité les a reclassées. | UN | وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
En conséquence, le Comité requalifie cette demande en réclamation pour manque à gagner. | UN | وبالتالي فقد أعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة بصفتها مطالبة بكسب فائت. |
695. Aux fins du présent rapport, le Comité a classé sous une autre rubrique certains éléments de la demande d'Engineering Projects. | UN | 695- وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة المشاريع الهندسية لأغراض هذا التقرير. |