Je pense que c'est pas toujours le résultat qui compte. | Open Subtitles | ، أعتقد أن الأمر لا يتعلق بالنتيجة النهائية |
Je pense que c'est plus que ce je veux de vous. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الأمر أكبر مما تريد أن تعتقد |
Jusqu'à maintenant, il tenait bien le coup, mais Je crois que ça le rattrape. | Open Subtitles | وحتى الان فهو يتعامل مع الأمر جيداً ولكني أعتقد أن الأمر بدأ يستولي عليه |
Et bien, je l'ignore. Je pense que ça fait des années que ça dure. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أدري أعتقد أن الأمر كان يحدث منذ عام |
Je crois que c'est à moi de décider. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن الأمر راجع قراره لي, في الواقع |
Je pense que ce n'est pas fini. Ils vont probablement mettre quelqu'un d'autre sur son dossier. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الأمر انتهى أعتقد بأنهم سيضعون شخص آخر على حسابها |
Je suppose que c'est différent quand il s'agit de sa propre famille. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الأمر يختلف حين يتعلق بعائلتكِ. |
Je suppose que ça dépend de ton point de vue. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الأمر يعتمد .على وجهة نظرك |
Je pense que c'est parce que ta vie est en désaccord avec la nature. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بسبب أن حياتك تتعارض مع الطبيعة بشكل جذري |
dans un hôtel ce soir Je pense que c'est devenu hors de contrôle. | Open Subtitles | في فندق في هذه الليلة أنا أعتقد أن الأمر خرج بعض الشيء عن السيطرة ؟ |
Je pense que c'est de la torture pour lui, et je pense que la seule façon qu'il imagine pour y mettre fin c'est qu'il n'y ait plus de témoins de cela. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يعذبه، وأعتقد إنه يظن أن الطريقة الوحيدة لإيقاف ذلك هي حينما لا يبقى أحداً منا كي يشهد على ذلك |
Je pense que c'est à cause de mes trucs de football. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر متعلق بأعمالي مع كرة القدم |
Ok, je sais que c'est inattendu... mais Je crois que ça va nous apporter tant de bonheur, pas toi ? | Open Subtitles | حسنا، أعلم أن هذا كان غير متوقعا إني أعتقد أن الأمر سيجلب لنا الكثير من السعادة، أليس كذلك؟ |
Je crois que ça va prendre 3 ou 4 heures avant qu'ils envoient quelqu'un ici. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب من ثلاقة الى أربعة ساعات حتى يرسلوا أحد هنا |
Je crois que ça peut attendre un jour... | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن الأمر بإمكانه الإنتظار يوم آخر |
Je pense que ça doit l'être. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر من المُفترض به أن ينتهي هكذا |
Non, mais Je pense que ça exige une discussion. | Open Subtitles | لا، ولكني أعتقد أن الأمر يستحق بعد محادثة. |
Je crois que c'était... plutôt moi, et ce qui m'arriverait sans ces gens à satisfaire et ces obligations. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر كان متعلقا بي و ما قد يحدث لي من دون وجود هؤلاء الناس الذين قد اسعدهم و تلك المهمات التي كنت أقوم بها |
Je pense que ce serait vraiment bien pour toi d'être honnête avec ta mère. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيكون جيدًا حقًا من أجلك أن تكون صريحًا مع والدتك |
Je crois que c'est plus complexe que ça. | Open Subtitles | حقاً ؟ أعتقد أن الأمر لا يقتصر على هذا فحسب. |
Bon, Je suppose que c'est sans problème si vous êtes du parc. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن الأمر على ما يرام طالما أنك من المنتزه |
Je suppose que ça n'avait pas l'air pertinent, et je ne pensais pas non plus que vous alliez fouiller dans mes affaires. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر لم يبد هامًا كما أني لم أعتقد أنكما ستفتشا متعلقاتي |
Moi Je trouve ça merveilleux! | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر رائع |
Je crois que ce serait plus simple pour tout le monde si je décidais et que tu suivais. | Open Subtitles | أعلم ، أعتقد أن الأمر سيكون أقل تحييرا للجميع إن كنت القائدة و تكونين أنت من يتبع |