ويكيبيديا

    "أعتمد عليك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • compte sur toi
        
    • compte sur vous
        
    • compter sur toi
        
    Je compte sur toi pour arrêter ce mec plus que n'importe qui, OK ? Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    Je compte sur toi pour qu'on ne finisse pas comme lui. Open Subtitles أعتمد عليك لإبقائنا كلّ من الوصول إلى تلك الكتلة.
    Pour Akira, embrasse tout le monde je compte sur toi, Maman Open Subtitles الى أكيرا, أعطيهم أفضل ما لديك أعتمد عليك, أمك
    Petit frère a accepté l'affaire, bien sûr. Je compte sur vous pour garder un oeil sur tout cela, mais il ne doit jamais suspecter que vous travaillez pour moi. Open Subtitles قبل أخي الصغير القضية بالطبع أعتمد عليك الآن لمراقبة الأمور
    Je compte sur vous pour faire avouer notre prisonnier. Open Subtitles إنني أعتمد عليك لإقناع سجيننا هذا بالإعتراف.
    Tiens, ton devoir de maths. Je peux compter sur toi le moment venu ? Open Subtitles خذ، ها هو واجب الرياضيات هل أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟
    Je vais devoir compter sur toi plus que jamais. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعتمد عليك أكثر من أي وقت مضى
    Je compte sur toi pour agir. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    S'il-te-plaît, ne sois pas en retard. Je compte sur toi ce soir. Open Subtitles حسناً اذاً, لا تتأخر أنا أعتمد عليك الليلة
    Je compte sur toi pour gérer la situation jusqu'à ce que tout ce merdier soit réglé. Open Subtitles أعتمد عليك في تولي مسئولية كل شيء حتى تنتهي هذه الفوضى
    Je compte sur toi pour me remonter le moral. Open Subtitles أعتمد عليك لفعل شيء أو قول شيء يحسّن الأمر
    Je compte sur toi et tes coéquipiers pour garder ça secret. Open Subtitles أريد أن أعتمد عليك وعلى رفاقك بعدم كشف هذا الامر
    Tu es le nouveau Jesus Christ et je compte sur toi pour signer comme un enfoiré. Open Subtitles أنت المسيح الجديد وأنا أعتمد عليك لتنهي الصفقات كما يجب.
    je compte sur toi plus que sur quiconque. Open Subtitles الحقيقة أنّي أعتمد عليك أكثر من أيّ شخص آخر
    Mike, je compte sur vous. Vous devez l'occuper jusqu'à ce que j'aie pu réunir tout le monde. Open Subtitles انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم
    Mais c'est pour ça que je compte sur vous pour réussir du premier coup. Open Subtitles حسناً لهذا السبب أنا أعتمد عليك للحصول على التجربة الصحيحة من أول مرة
    – Je compte sur vous, vous savez ? Open Subtitles و ذلك ينبغي أن يقلّل التّكثّف أعتمد عليك, تعرف هذا؟
    Je compte sur vous, OK ? Open Subtitles لكن بحكم الوضع الحالي إليك الأمر أنا أعتمد عليك
    Je me suis dit que je pouvais compter sur toi pour un sermon plus court. Open Subtitles أعتقدتُ انهُ يمكنني أن أعتمد عليك في أقصر محاضرة للموعضة
    Il n'y a pas grand chose que j'ai pu faire à vrai dire, à part compter sur toi. Open Subtitles لا يوجد شيء أقوم به أنا أعتمد عليك بشكل كبير
    On peut toujours compter sur toi pour que tu fasses ton truc. Open Subtitles كنت أقول فقط بأنني يمكن أن أعتمد عليك لأقوم بأعمالك ،أنت تعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد