ويكيبيديا

    "أعتني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'occuper de
        
    • prends soin de
        
    • m'occupe de
        
    • prendre soin de
        
    • surveiller
        
    • veiller sur
        
    • m'occupe d'
        
    • m'occuperai de
        
    • garde
        
    • soigner
        
    • soin d'
        
    • surveille
        
    • Veille sur
        
    • soin de toi
        
    • Fais attention
        
    Je vais m'occuper de toi jusqu'au bout, t'occupe plus de rien. Open Subtitles سوف أعتني بك حتى النهاية، عناء عن أي شيء.
    Tu prends soin de l'enfant, Je prendrai soin de toi. Juste comme je le faisais. Open Subtitles أنت تعتني بالفتى، وأنا أعتني بك، كما كنتُ أفعل في الماضي.
    Je m'occupe de moi depuis longtemps, tu n'as pas besoin de faire ça pour moi. Open Subtitles لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي
    J'en ai pas besoin. Je peux prendre soin de moi. Open Subtitles لا أحتاج إلى ممرضة يمكنني أن أعتني بنفسي
    Mais avant la mort de maman, j'ai promis de surveiller ma petite soeur, et que j'ai fait qu'il fallait, comme je l'avais dit. Open Subtitles ولكن قبل أن ترحل أمي لقد وعدت أن أعتني بأختي الصغيرة وأفعل ما يتطلبه الأمر لابقائها في أمان
    Vous êtes mon patient personnel, Je dois veiller sur vous. Open Subtitles أنت مريضـي الشخصي ويجب أن أعتني بكَ كثيراً
    Je devrais m'occuper de trois gamins qui réclament leur mère. Open Subtitles عندها سأضطر أن أعتني بثلاثة أطفال يفتقدون لأمهم
    Va voir ton espion pakistanais et je vais m'occuper de ceci. Open Subtitles لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟
    Bon sang, j'ai l'air de quoi... à être assise inquiète à m'occuper de lui, hein ? Open Subtitles ما الذي أبدو عليه بحق الجحيم؟ أجلس هنا وأقلق حياله وأنا أعتني به؟
    Je prends soin de plus de victimes de cette maladie que personne d'autre au monde. Open Subtitles أنا أعتني بأكثر ضحايا هذا المرض أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    - prends soin de toi, Angela. - Toi aussi, Frank. Open Subtitles أعتني بنفسك يا أنجيلا و أنت أيضاً يا فرانك
    Je prends soin de mes amis. On était amies, non ? Open Subtitles إنّي أعتني بأصدقائي، كنّا صديقتين، أليس كذلك؟
    - Trouvons-le. - Je m'occupe de Carlos. Open Subtitles إنها الآس له دعونا نأخذها وأن أعتني كارلوس
    Je m'occupe de 85 animaux toute seule, parce que vous avez réussi à en perdre un. Open Subtitles أنا أعتني بـ 85 حيوانًا لوحدي الآن لأنكِ لاتستطيعين الاعتناء بواحد.
    J'étais... Pour prendre soin de toi. Open Subtitles لأجلِكِ , لقد كنتُ , أعتني بكِ و الآن أنت تعاقبني , مراراً و تكراراً
    Tu sais, je travaille, à essayer de prendre soin de moi-même. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أعمل بها، محاولة أعتني بنفسي .
    Je pourrais tout surveiller pendant tes absences. Open Subtitles ..يمكنني أن أعتني بالكثير من الأشياء خلال الإغمائات
    Après que ta mère soit morte, je lui ai promis de veiller sur toi si quelque chose lui arrivait. Open Subtitles بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له
    Je m'occupe d'elle suite à son opération. Open Subtitles لقد خضعت لعمليّة جراحية، لذا أنا أعتني بها
    Je pars en premier et je m'occuperai de papa et Jae-min. Open Subtitles سأرحل أولًا، لكنني سوف أعتني جيدًا بـ أبي و أخي.
    Elle pensait qu'elle s'occupait simplement d'un enfant dont les parents se dispute la garde. Open Subtitles لقد ظنّتْ أنّي أعتني بطفلة بين أبويْها نزاعٌ على الحضانة.
    En effet, Kie est souffrante, mais nous faisons tout pour la soigner. Open Subtitles .. نعم إنها مريضة لكننى أعتني بها، لذا ليس هناك داع للقلق عليها
    J'essaie juste de prendre soin d'une amie. Et j'espère que tu fais de même. Bien sûr. Open Subtitles كلّا، إنّما أعتني بصديقة، وآمل أن تفعل مثلي.
    Je surveille ma copine ! Open Subtitles فقط أعتني بفتاتي هنا
    En tout cas, je Veille sur mes amis. Et je me suis rendu compte qu'on n'était pas amis. Open Subtitles أقصد أنّي أعتني بأصدقائي، وأدركت أننا لسنا أصدقاء.
    je serais bientôt de retour. Fais attention, à eux aussi. Open Subtitles سأعود الى المنزل قريبا, أعتني بهم وبنفسك جيدا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد