Donc j'en déduis qu'elle a aimé la seconde photo ? | Open Subtitles | أفهم من هذا بأنها أعجبت بالصورة الثانية ؟ |
Et quand il y avait quelqu'un d'autre, je t'aimais encore plus. | Open Subtitles | وعندما ظهر شخص آخر في حياتك أعجبت بك أكثر |
Je voulais que tu saches que... j'aime beaucoup tes dessins. | Open Subtitles | .. فقط ، أردتك أن تعرف أننّي حقا أعجبت برسوماتِك |
J'ai été particulièrement impressionné par leur niveau d'information, de compétence et de professionnalisme. | UN | لقد أعجبت على وجه الخصوص بمعرفتها وخبرتها وكفاءتها المهنية. |
Je viens juste de rencontrer Louise, mais je l'apprécie déjà. | Open Subtitles | أنا للتـو قد قـابلت لويس إنني بالفعل قد أعجبت بهـا |
C'est souvent, qu'un mec me plaît. Même toi, au début. | Open Subtitles | أنا أعجب بالرجال طوال الوقت، أعجبت بك عندما تعرفت إليك للمرة الأولى |
J'ai admiré son intelligence, sa vivacité d'esprit et la délicatesse dont il fait montre dans ses relations. | UN | وقد أعجبت بذكائه وسرعة بديهته وما أبداه من حساسية في علاقاته مع الآخرين. |
À propos, Gina a vraiment aimé le bracelet que tu m'as aidé à choisir. | Open Subtitles | بالمناسبة,جينا أعجبت بذلك السوار جدا الذي ساعدتني بإنتقائه |
Elle a aimé mon style donc je vais être sa nouvelle shoppeuse personnelle. | Open Subtitles | لقد أعجبت بطريقة لبسي, لذلك سأكون متسوقتها الشخصية الجديدة |
Je devrais peut-être accentuer plus sur ce que j'ai aimé dans cette ébauche. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب علي أن اكون اكثر وضوحاً عن ما أعجبت فيه في هذه النسخه |
Je l'aimais bien, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد أعجبت بها حقاً، ولا أعرف مالذي أستطيع فعله |
Tayla et moi, on sortait ensemble, elle semblait se détendre, je l'aimais bien, et nous avons couché ensemble. | Open Subtitles | تاليا وأنا كنا نتسكع سويا، وكانت تبدو سعيدة أعجبت بها وفعلناها سويا |
Il a fallu six sorties kayak pour que tu voies que je t'aimais. | Open Subtitles | إستغرق الأمر ستة رحلات قوارب قبل أن تدرك أني أعجبت بك |
Même si je l'aime bien, elle doit disparaître. | Open Subtitles | كما أعجبت بها أنا الأخر فعليها أيضا الرحيل |
Eh bien... C'est vrai qu'elle était "extravagante" mais je l'aime bien. | Open Subtitles | حسنا، لقد بدت رائعة قليلا ولكني أعجبت بها |
J'ai été notamment impressionné par les dirigeants afghans dans le cadre du Processus d'Istanbul, qui implique les pays de la région, ainsi que par les progrès accomplis dans le cadre dudit processus. | UN | وقد أعجبت بشكل خاص بالقيادة الأفغانية لعملية اسطنبول المملوكة إقليميا، فضلاً عن الطريقة التي تحرز بها العملية تقدماً. |
Pour ce que ça vaut, j'ai vraiment l'impression qu'elle t'apprécie. | Open Subtitles | وماهي الفائدة لقد بلغني الإنطباع أنها حقا أعجبت بك |
Ça me plaît, ici. | Open Subtitles | انا في صفّي أنا فما حدث انني أعجبت بالمكان هنا |
Ceux d'entre nous qui viennent du sud ont toujours admiré ça chez vous. | Open Subtitles | أولئك منا من الجنوب وقد أعجبت دائما أن عنك. |
Comment elle a rompu ses fiançailles avec un gars que j'appréciais. | Open Subtitles | كيف قامت بفسخ خطوبتها من رجل تصادف إني أعجبت به. |
Elle t'aimait aussi. | Open Subtitles | لقد أعجبت بك، كذلك |
Ressaisissez-vous et redevenez celui que J'admire. | Open Subtitles | الآن تمالك نفسك وكن الرجل الذي أعجبت فيه. |
C'était ces deux verres que t'as bus parce que t'aimes bien le petit avec son bouc ! | Open Subtitles | تلك كانت الجعة الكثيرة التي شربتها في الحانة لأنكِ أعجبت بذلك الرجل الصغير بلحية الذقن |
J'admirais le travail qu'il faisait avec les œuvres de son père. | Open Subtitles | أعجبت بالعمل الذي كان يقوم به مع مسروقات والده |
J'avais jamais couché qu'avec une fille avant. Elle me plaisait. | Open Subtitles | إنّها ثاني فتاة أنام معها في حياتي لقد أعجبت بها |
J'ai vraiment été impressionnée par la robe que vous avez faites pour Mme Obama. | Open Subtitles | لقد أعجبت جدًا بالزي الذي صممته للسيدة أوباما |
La Directrice exécutive avait également apprécié les programmes éducatifs et les services en matière de santé de la reproduction proposés aux adolescents, en particulier le succès de la vente subventionnée de produits et de l'utilisation de distributeurs automatiques. | UN | وقالت إنها أعجبت بالتعليم المقدم للمراهقات في مجال الصحة اﻹنجابية وبالخدمات المقدمة لهن في هذا المنحى وكذلك بالشعبية التي يحظى بها أيضا نقاط التسويق والبيع اﻵليين لمنتجات التنمية الاجتماعية. |