Je te connais depuis sept ans, Otis et, depuis tout ce temps, tu n'as jamais changé ton style. | Open Subtitles | حسناً أعرفك منذ 7 سنوات أوتيس وأنت لم تغير منظرك طوال تلك المدة |
Je te connais depuis que j'ai neuf ans, chéri. | Open Subtitles | إنّي أعرفك منذ أن كنتُ في التاسعه من عمري، يازوجي. |
Je n'ai jamais entendu ces mots sortir de ta bouche, et je te connais depuis trois semaines. | Open Subtitles | إنها أول مرة أسمع هذه الكلمات منكِ وأنا أعرفك منذ ثلاثة أسابيع |
Et vu que je vous connais depuis 30 secondes, je vous vois plutôt auteur d'aventures. | Open Subtitles | وبالأخذ في الحسبان أني أعرفك منذ 3 ثوانِ |
Je n'ai jamais entendu ces mots sortir de ta bouche, et je te connais depuis trois semaines. | Open Subtitles | إنها أول مرة أسمع هذه الكلمات منكِ وأنا أعرفك منذ ثلاثة أسابيع |
Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Tu oublies que je te connais depuis longtemps. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
Je te connais depuis que tu as 18 ans à Stanford. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنت في الثامنة عشرة في ستانفورد. |
Je te connais depuis 25 ans, tu m'as jamais demandé ça. | Open Subtitles | أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك |
Qu'est-ce que tu dis? - Je te connais depuis des siècles. Petit, t'étais un voyou et tu es toujours le même... boss. | Open Subtitles | إنني أعرفك منذ الطفولة كنت متشرداً ولا زلت كذلك يا أخي |
Je te connais depuis toujours. Ce que tu fais ne me regarde pas. | Open Subtitles | جو ، أعرفك منذ مدة طويلة عملك هو حياتك الخاصة |
Pour moi... en fait, je te connais depuis que j'ai 6 ans. | Open Subtitles | من أجلي , أقصد أنّي أعرفك منذ أن كنت في السادسة من عمري |
À ce que vous en dites, je vous connais depuis fort longtemps. | Open Subtitles | ومما تقولين، أنا أعرفك منذ زمن طويل |
Je vous connais depuis toujours, Je sais ce que vous faites. | Open Subtitles | أعرفك منذ زمن وأعرف ما تقوم به |
Je t'ai connu gamin. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
Depuis que tu m'as raconté l'accident, c'est comme si je te connaissais depuis longtemps. | Open Subtitles | منذ أن أخبرتنى عن الحادث -أشعر أننى أعرفك منذ زمن طويل |
C'est un plaisir d'enfin vous rencontrer, même si j'ai l'impression de vous connaître depuis toujours. | Open Subtitles | إنّني مسرورة أنْ التقيتك أخيراً، رغم شعوري أنّني أعرفك منذ مدّة, حقاً. |
J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر |