Parle a ses amis. Je veux savoir si et quand | Open Subtitles | تحدثوا مع أصدقائها أريد أن أعرف إذا ومتى |
Je dois savoir si Howard Epps a eu un gardien du nom de Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Je t'ai fait venir ici pour savoir si tu avais une confession à me faire! | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها |
David, je dois savoir s'ils ont la cassette | Open Subtitles | ديفيد أنا أريد أن أعرف إذا كان لديهم ذلك الشريط |
J'ignore si c'est l'hypnose qui les rend comme ça, mais je sais qu'ils détiennent deux gars qu'on connaît, et qu'ils en détiennent peut-être plein d'autres. | Open Subtitles | أترون، لا أعرف إذا كان السبب التنويم المغناطيسي يجعلهمعاهراتأو ما خلافه... لكن كّل ما أعرفه هو ربما لديهم أخين نعرفهم |
Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية |
Fais-moi savoir si elle a besoin de plus de cassonade. | Open Subtitles | دعني أعرف إذا كنت تريد المزيد من التثبيت |
Quand on vous achète, autant savoir si ça vaut le coup. | Open Subtitles | أريد دائما أن أعرف إذا كانت قد تستحق ذلك. |
Il n'y a plus d'orateur inscrit sur la liste, et j'aimerais savoir si une autre délégation souhaite prendre la parole à ce stade. | UN | لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن. |
Et avant de le faire, je veux savoir si elle vous a parlé de Whitehall. | Open Subtitles | وقبل أن أفعل, أريد أن أعرف إذا قالت لك عن وايتهال. |
À l'avenir, pourrais-tu me faire savoir si tu comptes rentrer plus tôt ? | Open Subtitles | مهلا، في المستقبل، يمكنك اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت ستعمل يكون المنزل في وقت مبكر؟ |
S'il vous plait, je veux juste savoir si ma famille va bien. | Open Subtitles | أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير |
Je voulais juste savoir si tu penses que c'est trop dingue pour deux personnes... pour se marier. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف إذا كان جنون أن يتزوج شخصين أم لا |
Je veux savoir si Nate tourna le loup, s'il est de prendre des risques inutiles, spécifiquement avec la vie de Callen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل. |
savoir s'il est vraiment mort sur ce champ de bataille. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إذا كان قد مات حقاً في تلك المعركة |
Je veux savoir s'il m'a menti ou s'il n'avait pas idée non plus. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا. |
J'ignore si c'est toi qui ne peut te passer de cet endroit ou eux qui ne peuvent se passer de toi. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ أنتِ التي لا يمكنها الإستغناء عن هذا المكان أو هم الذين لا يمكنهم الإستغناء عنكِ |
Parce que je ne sais si j'aurais pu supporter ces trois mois sans savoir où j'étais, ou si papa allait traverser ça. | Open Subtitles | لأني لا أعرف إذا كان لديّ القدرة لتحمل ثلاثة أشهر، لا أعرف أين كنت وإذا كان أبي سينجو |
Je savais que si je ne faisais rien, j'étais la suivante, alors je suis allée à la fenêtre et je l'ai ouverte. | Open Subtitles | وكنت أعرف إذا فعلت أي شيء سأكون التالية، لذا ذهبت إلى النافذة وفتحتها، |
Il faut que je sache si tu cherches une relation sérieuse ou une aventure d'un soir. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة |
Je sais que si tu continues à chercher, tu trouveras la personne que tu cherches. | Open Subtitles | أعرف إذا اصلتم البحث، وسوف تجد الشخص الذي تبحث عنه. |
Oh, je ne savais pas si vous aviez pris la route 4 pour venir ici. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنتم سلكتم الطريق 4 للقدوم إلى هنا |
Bien, en fait... C'était peut-être pas vous cette fois, hein ? | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، أنا لا أعرف إذا كان لك. |
Je vous ai envoyé quelques poésies, je ne sais pas si vous les avez reçues. | Open Subtitles | أرسلت لك بعض الشِعر منذ مدة، لا أعرف إذا وصلك أم لا |
Je ne sais même pas si elle est toujours en ville. | Open Subtitles | من فضلك أنا لا أعرف إذا كانت حتى في المدينة |
Je ne sais même pas s'il est au courant de ce que Bay a fait pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يعلم ما قام به خليج بالنسبة لي. |