ويكيبيديا

    "أعرف شيئا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais rien
        
    • connais rien
        
    • sais quelque chose
        
    • savais rien
        
    • m'y connais
        
    • que je sache
        
    • y connais un
        
    Alors comment je sais que je ne sais rien sur les hommes-sirènes qui ne peuvent respirer que sous l'eau pendant les Perturbations ? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    Je suis désolé mais je ne sais rien à ce propos. Open Subtitles انظروا، أنا آسف، ولكن لا أعرف شيئا عن ذلك.
    J'ai des archives, je peux le prouver. Je ne sais rien Open Subtitles لدي أرشي أستطيع اثبات ذلك أنا لا أعرف شيئا
    Je n'y connais rien. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن اللعب أنا أملك بعض الشرائح الزرقاء
    Je sais quelque chose sur l'autre garçon, celui dont vous parliez. Open Subtitles أنا أعرف شيئا عن الولد الأخر الذي أشرت أليه.
    Je n'ai jamais appris. Je ne savais rien sur les tanks, les bombes, les flingues... Open Subtitles لم أكن أعرف ,لا أعرف شيئا عن الدبابات أو الأسلحة أو القنابل
    Je ne sais rien au sujet d'une grève ouvrière en Afrique du Sud. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن الاضراب في جنوب افريقيا
    Je sais rien sur rien. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا لكن كان عليك أن تسأل راهول
    Je ne sais rien sur vous ni sur cet endroit. Open Subtitles انظري أنا لا أعرف شيئا عنكي. لا أعرف شيئا عن هذا المكان.
    J'espère que vous avez un bon kiné en ville. Je ne sais rien. Open Subtitles لا أعرف شيئا أنفذ الأوامر، وأتبع التعليمات
    Je me suis réveillée avec un pacemaker à l'hôpital de Maple. Une blonde m'a dit que j'avais un nouveau boulot, une nouvelle chance, mais je ne sais rien. Open Subtitles امرأة شقراء أخبرتني أنني حصلت على عمل جديد وفرصة ثانية، لكني لا أعرف شيئا
    Je ne sais rien de ce qui se passait à l'usine. Open Subtitles قلت لك، لا أعرف شيئا حول ما حدث في المعمل
    J'en sais rien, avec cette histoire à Ruggsville... Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن هذا هذه الأعمال تحدث فى رجسفيل
    Mais comme je l'ai dis, je ne sais rien à propose des braquages. Open Subtitles لكن كما قلت لكم لا أعرف شيئا بخصوص السطو على البنك
    Je te dis tout de moi et je ne sais rien de toi. Open Subtitles لقد أخبرتك كل شيء عني و لا أعرف شيئا عنك
    Amanda, je ne sais rien sur ton père ou sur les voyantes. Open Subtitles أماندا , لا أعرف شيئا عن والدك أو عن الوسطاء الروحانيين
    Tu réalises que j'y connais rien en camping ? Open Subtitles هل تعلمين أنني لا أعرف شيئا حول التخييم؟
    OK, Homer, je n'y connais rien en avion... mais j'en sais assez sur vous. Open Subtitles حسنا يا هومر أنا لا أعرف شيئا عن الطائرات ولكن أعرف عنك
    Croyez-moi. J'en sais quelque chose. Open Subtitles صدقيني، أعرف شيئا صغيرا عن هذا
    Je sais quelque chose au sujet "d'une monstrueuse poitrine". Open Subtitles أعرف شيئا عن رف ضخم
    Ecoutez, je vous jure que je ne savais rien au sujet de l'amiante. Open Subtitles انظر، أنا أقسم أنني لم أكن أعرف شيئا عن الأسبستوس.
    De plus, je m'y connais un peu en astronomie. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا أعرف شيئا أو اثنين عن علم الفلك.
    Pas que je sache, mais j'ai voyagé. Open Subtitles لا أعرف شيئا عن هذا. بالطبع ، كنت خارج المدينة كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد