Je sais ce que vous voulez et vous ne l'aurez pas. | Open Subtitles | أعرف ماذا تريد بالضبط ولن أسمح لكَ بالحصول عليه |
Aujourd'hui, Je sais ce que la société fait à ses malades. | Open Subtitles | اليوم أعرف ماذا يفعل هذا المجتمع عندما يكون مريضاً |
T'es mignonne, Hannah, mais ça va. Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل |
Je veux dire, j'ai passé toute ma journée dans mon bureau sans Savoir quoi faire ou quoi dire. | Open Subtitles | قضيت يومي الكامل في مكتبي لا أعرف ماذا أفعل او ماذا أقول |
Je veux un examen physique et mental complet sur vous pour savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | أريد فحصاً شاملاً لعقلك و جسدك حتى أستطيع أن أعرف ماذا يجري فعلاً |
- Je les ignorerai pour savoir ce que l'autre va faire. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف ماذا سأفعل وأنا فقط سأقلبه |
Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا |
J'ai vu la vidéo. Je sais ce qu'il t'a fait. Je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | رأيتُ الشَريط و أعرف ماذا فعل بك, لكن أريد أن أسمعها منك |
Je sais de quoi je parle, car j'ai parlé avec de nombreuses délégations, et je sais que je ne peux pas satisfaire les attentes de tout le monde. | UN | إني أعرف ماذا أتحدث عنه، لأني تحدثت إلى وفود كثيرة جدا، وأعرف أني لا أستطيع أن أرضي الجميع. |
Hey, Bière Importée, Je sais quoi faire. | Open Subtitles | هاي ايها البيره المستورده أنا أعرف ماذا أفعل |
Je sais ce que vous pensez, mais quand on sait ce qu'on veut, ça ne prend pas longtemps pour savoir qu'on l'a trouvé. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا تعتقدون ولكن عندما تعرف بالضبط ما تريد فلا تستغرق كثيرا من الوقت لتعلم أنك وجدته |
Je connais vos pensées. Je sais ce que vous pensez. | Open Subtitles | أعرف ماذا يدور بذهنك أعرف كل فكرة تنتابكِ |
Je sais ce que vous allez dire. Je ne conduis pas bien. J'ai du mal... | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع |
Je t'attendais. Je sais ce que tu veux. Dix mille dollars. | Open Subtitles | كنت أتوقع قدومك أعرف ماذا تريد 10 آلاف دولار؟ |
Mais Je sais ce que je faisais quand j'étais stressé à propos d'une présentation, au boulot, ou de n'importe quoi. | Open Subtitles | لكنني أعرف ماذا كنتُ أفعل .. عندما أكون مُتوتّرًا بشأن عرض عمل ضخم أو بشأن أي شيء |
Il ne sera pas en colère si je peux lui montrer que Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل |
Ça fait bizarre de ne pas Savoir quoi mettre dans l'arbre généalogique. | Open Subtitles | يبدو غريباً بأن لا أعرف ماذا كُتب في كتاب النسل المُقدس. |
Mais je voudrais savoir ce qui arriverait si tu laissais tomber. | Open Subtitles | ولكن،أحب حقا أن أعرف ماذا يَحْدثُ إذا أنتي ذهبتي. |
En tant qu'épouse, je peux savoir ce que tu as fait. | Open Subtitles | كلا، لدي الحق بصفتي زوجتك أن أعرف ماذا فعلت. |
Je veux savoir ce qu'il y a dans ce coffre et où il l'emmène. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك الصندوق وإلى أين يأخذه. |
Bon, je ne sais toujours pas qui est le métamorphe, mais je pense que Je sais ce qu'ils veulent, et ce n'est pas nouveau. | Open Subtitles | حسناً . لم أعرف بعد من المتحولون وأعتقد أني أعرف ماذا يريدون وذلك لا ينبأ بخير |
Enfin je ne sais pas ce que je veux, mais je sais que je ne veux pas ça, parce que ce truc me dégoûtait. | Open Subtitles | أعني أنا لا أعرف ماذا أريد أن أفعل لكني أعرف أنني لا أريد فعل ذلك لأن ذلك الشيء كان مقرفاً |
Moi, Je sais quoi penser et quoi faire. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما أعتقد أعرف ما العمل، وانا أعرف ماذا أعتقد |
Je sais ce qui arrive aux villes qui ne veulent pas se soumettre à ton autorité. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث للمدن التي لا تريد أن تسلم السلطة إليك |
Qu'on me dise pas ce que j'ai vu. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لا يمكن أن يخبرونى ماذا أرى لأنى أعرف ماذا أرى |