ويكيبيديا

    "أعزائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Chers
        
    • mes chéris
        
    • bébé
        
    • baby
        
    • Cher
        
    • mes chéries
        
    • Chérie
        
    • enfants
        
    • mes beautés
        
    • mes chères
        
    "Chers lecteurs, comme vous avez dû vous en rendre compte, Open Subtitles أعزائي القراء كما يجب عليكم أن تدركوا الآن
    Mes Chers petits, dites-moi comment vous faites vos ablutions et combien de sections comporte chaque prière? Open Subtitles حسنا، أعزائي أخبروني ما هي كيفية الوضوء؟ و كم ركعة في كل صلاة؟
    Je veux dire, vous devriez aller voir ce que vous allez manger, mes chéris. Open Subtitles حسناً، لم تكونوا أنتم الوحيدون الذين أنقذوا عيد الميلاد؟ يجب ان تذهبوا وتتفقدوا ما ستتناولون على العشاء يا أعزائي
    Ils sont un peu apeurés. N'est-ce pas mes chéris? Open Subtitles أنهم خائفون قليلا، ألستم كذلك يا أعزائي المساكين؟
    Et je peux vous dire que c'est sa couleur naturelle, bébé ! Open Subtitles و دعوني أخبركم، إنه شعر طبيعي، يا أعزائي.
    On va faire la teuf, baby Tu sais comment ça se passe ici Open Subtitles لنمرح يا أعزائي تعرفون كيف نفعل الأمور هنا
    Chers amis, nous ne sommes pas ici pour lancer des accusations. UN ولكن الاتهامات المتبادلة، أعزائي الأصدقاء، ليست الغرض من هذا المؤتمر.
    Merci, Monsieur le Président, et bonne chance à vous tous, mes Chers collègues. UN شكراً سيدي الرئيس وحظاً سعيداً لكم جميعاً أعزائي الزملاء.
    Les présidents commencent d'habitude leurs discours par "Mes Chers compatriotes" car nous aimons vous rappeler que nous sommes tous unis et égaux. Open Subtitles عادةً يبدأ الرؤساء بخطاب بكلمة أعزائي الأمريكيين لأنهم يذكرونكم بأننا في هذا الأمر معاً ..
    Nous disons aussi, "Mes Chers compatriotes", donc tu vas oublier pendant une seconde tout ce qui nous divise dans ce pays. Open Subtitles وأيضاً نقول أعزائي الأمريكيين كي تنسوا للحظة كل شيء في البلاد يقسمنا
    Mes Chers compatriotes, il y a 30 minutes, j'ai donné l'ordre de commencer l'évacuation de toute nos forces navales de la base d'Uruma, à Okinawa. Open Subtitles أعزائي الأميركيين، منذ 30 دقيقة مضت أعطيت أمراً ببدء الأخلاء لكل قوى البحرية الأميركية
    Mes Chers compatriotes, ce soir, notre mode de vie a été attaqué. Open Subtitles ، أعزائي الأمريكيين الليلة تم الهجوم علي نظام حياتنا
    Magnifique. mes chéris, juste magnifique. Open Subtitles جميل جميل يا أعزائي
    Je vous la lirais demain soir. Bonsoir, mes chéris. Open Subtitles سأقرأ لكم غداً طابت ليلتكم أعزائي.
    Bonsoir à vous, mes chéris. Open Subtitles مساء الخير ، أعزائي
    Je trouve ça offensant. Au naturel, bébé. Open Subtitles أجد ذلك , هجوماً على الطبيعة , يا أعزائي
    Si vous entendez "relax", appelez le 5-5-5-L-O-V-E et vous gagnerez des billets, bébé. Open Subtitles عندما تسمعون كلمة "فلفل" اتصلوا بـ"555" وستربحون جائزة مالية يا أعزائي
    Elle nous vient de Seattle, et elle adore se... mouiller, baby ! Open Subtitles إنها من ولاية "سياتل" و تحب المياه، يا أعزائي!
    Très bien, Cher Messagers, prenez un moment et demandez-vous : Open Subtitles حسنٌ يا أعزائي الرسل فكروا قليلاً واسألوا أنفسكم:
    Un joyeux Noël à nous tous, mes chéries. Que Dieu nous bénisse. Open Subtitles عيد مجيد لنا جميعاً يا أعزائي حفظنا الرب
    Chérie, tu crois que j'ai été mariée à ton père toutes ces années sans avoir appris une choses ou deux sur ces affaires ? Open Subtitles يا أعزائي هل تعتقدون أني كنت متزوجة من والدكم كل هذه السنين من غير أن اتعلم شيء أو شيئين عن هذا العمل؟
    Chers enfants, j'espère que vous vous portez bien. Open Subtitles أعزائي الأطفال ، آمل أن هذه الرسالة تصلكم
    Salut, mes beautés. Open Subtitles مرحباً يا أعزائي
    Le pouvoir, mes chères amoureux de la Liberté, est le cœur qui bat de la poitrine de notre nation. Open Subtitles السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد