je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Soudan, qui va intervenir au nom des États africains. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسودان الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية. |
Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Colombie, qui parlera au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكولومبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Suède. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسويد. |
je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Ukraine. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأوكرانيا. |
je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui est aussi le Président de la Commission de consolidation de la paix. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام. |
je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Pologne, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.23. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبولندا لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.23. |
je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Jamaïque, qui va présenter une modification du projet de résolution A/64/L.10. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجامايكا لعرض تنقيح لمشروع القرار A/64/L.10. |
Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Indonésie, qui prendra la parole au nom du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإندونيسيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول آسيا/المحيط الهادئ. |
Le Président (parle en espagnol) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Argentine. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للأرجنتين. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent d'Haïti. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لهايتي. |
Le Président par intérim : je donne maintenant la parole au Représentant de la République du Cameroun. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجمهورية الكاميرون. |
Le Président par intérim : je donne maintenant la parole au Représentant de l'Algérie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للجزائر. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Fédération de Russie. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للاتحاد الروسي. |
La présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Équateur. | UN | الرئيسة بالنّيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإكوادور. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Pakistan. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لباكستان. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de Cuba. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكوبا. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Pérou. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبيرو. |
Le Président (parle en espagnol) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la République tchèque, qui parlera également au nom de l'Union européenne. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للجمهورية التشيكية، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Le Président : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Estonie, qui s'exprime au nom des États d'Europe orientale. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإستونيا، الذي سيتكلم نيابة عن دول أوروبا الشرقية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de Trinité-et-Tobago. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لترينيداد وتوباغو. |
Le Président : je donne la parole au Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Fernando Guillén Salar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة، السفير فرناندو غيلين سالاس. |