"أعطي الكلمة الآن للممثل" - Translation from Arabic to French

    • je donne maintenant la parole au Représentant
        
    • je donne la parole au Représentant
        
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Soudan, qui va intervenir au nom des États africains. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسودان الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Colombie, qui parlera au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكولومبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Suède. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسويد.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Ukraine. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأوكرانيا.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui est aussi le Président de la Commission de consolidation de la paix. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Pologne, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.23. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبولندا لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.23.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Jamaïque, qui va présenter une modification du projet de résolution A/64/L.10. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجامايكا لعرض تنقيح لمشروع القرار A/64/L.10.
    Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Indonésie, qui prendra la parole au nom du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإندونيسيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول آسيا/المحيط الهادئ.
    Le Président (parle en espagnol) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Argentine. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للأرجنتين.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent d'Haïti. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لهايتي.
    Le Président par intérim : je donne maintenant la parole au Représentant de la République du Cameroun. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجمهورية الكاميرون.
    Le Président par intérim : je donne maintenant la parole au Représentant de l'Algérie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للجزائر.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Fédération de Russie. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للاتحاد الروسي.
    La présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Équateur. UN الرئيسة بالنّيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإكوادور.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Pakistan. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لباكستان.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de Cuba. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكوبا.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Pérou. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبيرو.
    Le Président (parle en espagnol) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la République tchèque, qui parlera également au nom de l'Union européenne. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للجمهورية التشيكية، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Estonie, qui s'exprime au nom des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإستونيا، الذي سيتكلم نيابة عن دول أوروبا الشرقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne maintenant la parole au Représentant permanent de Trinité-et-Tobago. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لترينيداد وتوباغو.
    Le Président : je donne la parole au Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Fernando Guillén Salar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة، السفير فرناندو غيلين سالاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more