Je sais qu'ils filment l'extérieur des vagins dans ce genre de films, mais filmer l'intérieur ? | Open Subtitles | أعلم أنهم يصورون الفروج في هذا النوع من الأفلام، ولكن تصوير أعماق المهبل؟ |
Je sais qu'ils sont les seuls amis que nous n'ayons jamais eu, mais il y a une armée de Ravagers autour d'eux. | Open Subtitles | أعلم أنهم الأصدقاء الجيدين لنا ولكن يحيط بهم جيش من المدمرون |
Je sais qu'ils disent de ne pas nourrir les animaux, mais ... | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم يقولون لك لا ينبغي تغذية الحيوانات ولكن ،،، |
Ces derniers mois, je suis venu ici quand je savais qu'ils n'étaient pas là. | Open Subtitles | بآخر عدة أشهر آتي لهنا عندما أعلم أنهم ليسوا هنا |
Ils disent avoir toujours été là, et Je sais que c'est faux, mais une partie de moi commence à penser que c'est réel. | Open Subtitles | إنه مثل انهم يقولون انهم كانوا هنا إلى الأبد، وأنا أعلم أنهم لم يكونوا، ولكن جزء مني يبدأ بالإعتقاد أنه حقيقي. |
Et même si j'aimerais venir avec toi Je sais qu'ils ont besoin de moi comme la 2nd mass a besoin de toi. | Open Subtitles | وعندما كُنت أريد أن أذهب مَعك كُنت أعلم أنهم فى حاجة إلى كما تحتاجك الكُتلة الثانية |
Je sais qu'ils m'ont toujours trouvé distant, trop éduqué. | Open Subtitles | أعلم أنهم يجدوني دائمًا لا أهتم بالتعليم |
Je sais qu'ils ne pourrait jamais l'admettre, mais je dois me demander si le fait d'être enceinte a quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أعلم أنهم لن يستطعوا أبدا قول ذلك لكني أتسـاءل إن كـان حملي لـه علاقة بالأمـر |
Je sais qu'ils sont méchants et tu ne peux pas les vaincre comme ça ! Ouvre la porte ! Une fois qu'il nous aura vu, il viendra. | Open Subtitles | أعلم أنهم سيئون و أنت لا تستطيع محاربتهم هكذا افتحي الباب مجرد أن يرانا سيأتي معنا |
- Je sais qu'ils veulent te parler avant de l'inculper. | Open Subtitles | و هل تم القبض عليه ؟ أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة |
Je sais qu'ils la rejettent car c'est une sorcière... lls n'ont jamais eu d'enfants. | Open Subtitles | لا,أنا أعلم أنهم ربما تبرأوا منها لأنها ساحره لم يكن لديهم بنات ابداً |
Je sais qu'ils t'ont emmené en bas et qu'ils t'ont mis là-dedans. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم يأخذوك للأسفل. أنا أعلم أنهم يضعونك بها. |
Je sais qu'ils auront les yeux fixés sur toi, mais on sera aussi dans la piscine. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم ينظرون عليك لكن الباقون منا سيكون فى الحمام |
Je sais qu'ils sont juste excités par le procès. | Open Subtitles | أعلم أنهم يتكلمون معي لأنهم متشوقون للمحاكمة |
Je sais qu'ils t'auraient tué si Fantôme n'était pas arrivé. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنهم قد قتل إذا كان شبح لن يأتي. |
Je sais qu'ils vont me reprendre mes galons, mais ils ne vont quand même pas faire plus que ça ? | Open Subtitles | أعلم أنهم سيخفّضون رُتبتي لكنهم يذهبوا أبعد من ذلك ، صحيح ؟ |
Et je savais qu'ils feraient en sorte que j'allais bien, que personne ne m'avait. | Open Subtitles | وكنت أعلم أنهم سيضمنون حمايتي وأن لا أحد سينال مني |
Je savais qu'ils n'utiliseraient pas notre drame pour se faire un nom. | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم سيحاولون استغلال مأساتنا لتصبح أسماؤهم شهيرة |
Je sais que Travis et Laurie tiennent l'un à l'autre, mais je sais pas combien de fois ils ont sérieusement considéré à un futur ensemble. | Open Subtitles | أعلم أنهم يهتمون لبعضهم لكن لا أعلم كم هم جادّون بأن يكون مستقبلهم معا |
Je sais qu'ils ont besoin de moi, et c'est suffisant. | Open Subtitles | أعلم أنهم بحاجة إلي، وهذا يكفيني |
Oui, je sais qu'il n'est pas favori. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنهم متأخرين بـ 18 نقطة. |