ويكيبيديا

    "أعلم أنه أمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais que c'est
        
    • Je sais que c'
        
    Je sais que c'est dangereux, mais tu es toute ma vie. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر خطير، ولكن أنت حياتي كلها.
    Je sais que c'est dur, mais il faut rester calme. Open Subtitles حسناً,أعلم أنه أمر قاسي,لكن علينا أن نهدأ فحسب
    Je sais que c'est douloureux car c'est ton enfant, mais rien ne change le fait que c'est une maladie auto-diagnostiquée. Open Subtitles كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات.
    Je m'y connais peu en baseball, mais je sais que c'est pas bon de jouer sans pantalon. Open Subtitles لكنني أعلم أنه أمر غير لائق أن تلعب وانت بدون بنطال
    Je sais que c'est dur, mais j'ai besoin que teniez le coup. Open Subtitles تصريح الدخول ، أنا أعلم أنه أمر صعب لكن ما أريد منك أن تفعلوه . هو أن تتماسكوا
    Je sais que c'est effrayant, mais je vous promets, la seule chose qui intéressera la police, est de trouver votre fille. Open Subtitles أعلم أنه أمر مخيف ولكني أعدكما أن الشيء الوحيد الذي ستهتم بشأنه الشرطة هو إيجاد ابنتيكما
    Ecoutez, je sais que c'est étrange, mais c'est ce qui fait que c'est si difficile à diagnostiquer. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنه أمر غريب، ولكن هذا هو ما يجعل هذه من الصعب جدا لتشخيص.
    Je sais que c'est ridicule, mais elle reste... Open Subtitles أعلم أنه أمر مثير للسخرية، لكنها لا تزال
    Je sais que c'est cliché mais quel hétéro n'y a pas pensé ? Open Subtitles أعلم أنه أمر مبتذل، ولكن أي شاب لا يرغب؟
    Merci Je sais que c'est délicat, mais mais je ne crois pas que ça devrait l'être Open Subtitles أعلم أنه أمر جبان لكن لا أظن أن عليك أن يكون كذلك
    Je sais que c'est difficile, mais il faut les meilleurs. Open Subtitles إنني أعلم أنه أمر صعب لكننا يجب أن نأخذ الألمع و الأفضل
    Je sais que c'est dur en taule, mais les affaires c'est pareil. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر صعب جدا في هناك، ولكن في عالم الأعمال الامر لا يختلف كثيرا.
    Je sais que c'est effrayant, l'idée de faire face à votre mortalité. Open Subtitles أولا.. أنا أعلم أنه أمر مخيف أن تواجه موتك
    Je sais que c'est surprenant, mais c'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Je sais que c'est choquant, mais c'est ce qu'ils font. Open Subtitles أعلم أنه أمر مروع سماعه... و لكن.. ذلك شيء يقومون بفعله...
    Chérie, je sais que c'est horrible, mais on doit partir d'ici, sur le champ ! Open Subtitles لي: العسل، وأنا أعلم أنه أمر فظيع، ولكن نحن يجب الخروج من هنا، الآن!
    Je sais que c'est fou et vraiment très rapide mais... on a cette chose en commun... Open Subtitles و أعلم أنه أمر جنوني و متسرع جداً جداً, لكن... لدينا هذا القدر الكبير من الأمور المشتركة...
    Je sais que c'est effrayant, mais... la vie que tu désire ? Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر مخيف، ولكن ... الحياة التي تريد؟
    Je sais que c'est dur. Open Subtitles أعلم أنه أمر صعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد