Je sais que tu ne veux pas me parler mais rentre à la maison. | Open Subtitles | ، أعلم أنّكِ لاتريدين الحديث معيّ . عودي إلى المنزل فحسب |
Je sais que tu pensais que ce programme avait des problèmes, et bien il en a maintenant, c'est sûr. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ظننتِ أنّه توجد مشاكل في هذا البرنامج الطبي لكن بشكل مؤكد أصبحت موجودة الآن |
Écoute, Je sais que tu ne veux pas, mais ... Non vous écoutez. | Open Subtitles | ــ حسناً , إسمعيني , أعلم أنّكِ لا تريدين ذلك لكن ــ لا , إنتَ إستمع لي |
Et bien j'allais te demander, comment tu as pu rentrer dans mon appartement, mais je savais que tu ne me le dirais pas. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت سأسألكِ كيف تمكنتِ من الدخول إلى شقتي .. ولكنّني كنت أعلم أنّكِ لن تخبريني بذلك |
Maintenant, Je sais que vous croyez avoir besoin d'un téléphone. et je suis là pour vous dire que non. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعتقدين أنّكِ بحاجة إلى هاتف، وإنّي هُنا لاقول لكِ أنّكِ لستِ بحاجة إليه. |
Je sais que tu es là, car d'habitude je suis à tes côtés. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ في الداخل، لأنّي أكون بجانبكِ عادة. |
Je sais que tu te sens responsable, mais il n'y a pas de temps pour ça maintenant. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين بالمسؤوليّة لكن لا يوجد مكان لذلك الآن |
Je sais que tu as l'impression de devoir tout faire. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين أنّ عليكِ أن تفعلي كُل شيء |
Oh, mon ange, Je sais que tu as eu peur hier soir. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أعلم أنّكِ خضت ليلة سابقة مُرعبة |
Bon, Je sais que tu n'es pas là pour m'arrêter puisque je ne laisse jamais de preuve. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لستِ هنا لإعتقالي لأنني لا أترك أيّة أدلة. |
Et pas de graines germées. Je sais que tu as tendance à te servir avec une truelle au Sizzle salad bar. | Open Subtitles | وابتعدي عن البراعم، أعلم أنّكِ تحبذين تناولها في حانة سلطة القيصر |
Je sais que tu penses avoir quelque chose avec Robert, mais poses toi la question. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعتقدي أنّه تربطك علاقة بروبرت. ولكن اسألي نفسك. |
Je sais que tu es rebelle, que tu détestes les conventions, et bla-bla-bla, mais... | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّكِ مُتمرّدة، وتكرهين المُؤتمرات، وإلى آخره من الهراء، لكن... |
Je sais que tu ne l'aimes pas, mais tu n'as pas hésité à l'utiliser. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تحبينها, ولكنّك لمْ تترددي في استخدامها |
Écoute. Je sais que tu as peur, mais j'ai déjà fait de l'expression avant. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّكِ خائفة، لكنّي تعاملت مع الإبانة قبلًا. |
Maman, Je sais que tu es en colère et c'est pourquoi je suis venue, mais... | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّكِ مستاءة ولكن هذا سبب قدومي. |
Je savais que tu ne pouvais pas continuer comme ça. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّكِ لن تبعدي عنّي إلى الأبد. |
Je sais que vous trouvez le monde un peu trop accablant, Mais c'est là, dehors, que la vie se déroule. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تجدين العالم غامر بعض الشيء، لكن هنا في الخارج تحدث الحياة. |
Je sais que t'as plus trop de forfait semaine. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تملكين دقائق أسبوعية كثيرة |
Je sais que vous avez déjà entendu ça avant, mais vous n'êtes pas responsable de sa mort. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها. |