ويكيبيديا

    "أعماله في هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses travaux dans ce
        
    • travaux qu'il menait dans ce
        
    Il a relevé aussi que le GETT poursuivrait ses travaux dans ce domaine, comme indiqué dans son programme de travail pour 2005. UN ولاحظت أيضاً أن الفريق سيواصل أعماله في هذا المجال، كما هو مبين في برنامج عمله لعام 2005.
    Elle l'a encouragé à poursuivre ses travaux dans ce domaine, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et d'autres organisations compétentes, y compris la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وشجعت اللجنة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على مواصلة أعماله في هذا المجال، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Il est proposé que la CNUCED concentre initialement ses travaux dans ce domaine sur les priorités suivantes : UN ويقترح أن يركز اﻷونكتاد أعماله في هذا المجال، في البداية، على اﻷولويات التالية:
    La Chine espérait que la CNUCED renforcerait encore ses travaux dans ce domaine et qu'elle élaborerait des études, une assistance technique et des recommandations pratiques ciblées tenant compte de la situation particulière des différents pays. UN وتأمل الصين في أن يواصل الأونكتاد تعزيز أعماله في هذا الميدان، وأن يجري دراسات تركز عليه، وأن يقدم المساعدة التقنية، ويتقدم بتوصيات تتعلق بالسياسات العامة، تراعي الأوضاع الخاصة لمختلف البلدان.
    Plusieurs orateurs ont déclaré que l'UNODC était à cet égard un partenaire essentiel et ont encouragé les États Membres à continuer de soutenir les travaux qu'il menait dans ce domaine. UN وسلّم عدة متكلمين بأن المكتب شريك رئيسي في هذا المسعى وشجعوا الدول الأعضاء على مواصلة دعم أعماله في هذا المجال.
    14. De l'avis général, la CNUCED devait poursuivre ses travaux dans ce domaine. UN ٤١- وكان هناك توافق في اﻵراء على أنه ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل أعماله في هذا المجال.
    Il a souligné le souhait sincère de son pays que la CNUCED poursuive ses travaux dans ce domaine, qui constituaient une contribution aux efforts pour instaurer une paix durable dans la région. UN وأعرب عن أمل بلده الخالص في أن يواصل الأونكتاد أعماله في هذا المجال، كمساهمة في الجهود المبذولة صوب تحقيق سلام دائم في المنطقة.
    Le Groupe pourrait envisager de poursuivre ses travaux dans ce domaine avec l'élaboration de lignes directrices d'application. UN وقد يفكّر الفريق في تطوير أعماله في هذا المجال بشكل أكثر، بقصد وضع مبادئ توجيهية للتنفيذ بشأن الشفافية وكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Il a souligné le souhait sincère de son pays que la CNUCED poursuive ses travaux dans ce domaine, qui constituaient une contribution aux efforts pour instaurer une paix durable dans la région. UN وأعرب عن أمل بلده الخالص في أن يواصل الأونكتاد أعماله في هذا المجال، كمساهمة في الجهود المبذولة صوب تحقيق سلام دائم في المنطقة.
    Il a souligné le souhait sincère de son pays que la CNUCED poursuive ses travaux dans ce domaine, qui constituaient une contribution aux efforts pour instaurer une paix durable dans la région. UN وأعرب عن أمل بلده الخالص في أن يواصل الأونكتاد أعماله في هذا المجال، كمساهمة في الجهود المبذولة صوب تحقيق سلام دائم في المنطقة.
    Enfin, il a demandé à la CNUCED de poursuivre ses travaux dans ce domaine afin d'aider les États membres, en particulier les pays en développement et les pays en transition, à satisfaire aux exigences internationales en matière de qualification. UN وطلب الفريق إلى الأونكتاد أن يواصل أعماله في هذا المجال بقصد مساعدة الدول الأعضاء، وخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تلبية متطلبات التأهيل الدولية.
    À travers ce centre, la CNUCED compte approfondir ses travaux dans ce domaine grâce à une collaboration renforcée avec les universités. UN وسيتمكن الأونكتاد، من خلال المركز، من المضي قدماً في بلورة أعماله في هذا المجال عن طريق تعاون أوثق مع الأوساط الأكاديمية.
    Plusieurs orateurs ont reconnu que l'UNODC était un partenaire essentiel à cet égard et ont encouragé les États Membres à continuer de soutenir les travaux qu'il menait dans ce domaine. UN واعترف عدة متكلمين بدور مكتب المخدرات والجريمة بصفته شريكا أساسيا في ذلك المسعى وشجّعوا الدول الأعضاء على مواصلة دعم أعماله في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد