Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة عام 1995. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1995. |
En même temps, je remercie votre prédécesseur pour l'excellente façon dont il a dirigé les travaux de la cinquantième session qui vient de se terminer. | UN | واسمحوا لي أيضا، أن أشكر في نفس الوقت سلفكم ﻷسلوبه الممتاز في إدارة أعمال الدورة الخمسين التي اختتمت مؤخرا. |
Qu'il me soit également permis d'exprimer ma sincère gratitude à son prédécesseur, M. Freitas do Amaral, qui a dirigé avec succès les travaux de la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | بهذه المناسبة أرجو أن أعرب أيضا عن خالص تقديرنــــا وعرفاننا لسلفه لجهوده في إنجاح أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Organisation des travaux de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Organisation des travaux de la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : premier rapport du Bureau (A/50/250*). | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: التقرير اﻷول لمكتب الجمعية (A/50/250)*. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة عام 1995. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة عام 1995. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale en 1995. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995 |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995. |
C'est en effet le sentiment qui dominait dans l'engagement de ma propre délégation pendant les travaux de la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | إن هذا هو الاتجاه الذي ساد وفد بلدي لدى اشتراكه في أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Il est significatif de voir, à la veille de ce cinquantenaire, le représentant d'une vieille nation d'Europe présider les travaux de la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | ومما له دلالة في عشية هذه الذكرى السنوية الخمسين أن نرى ممثــل لدولة أوروبيــة عريقــة يترأس أعمال الدورة الخمسين. |
DÉLÉGUÉS SUR les travaux de la cinquantième session DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | عن أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة |
Organisation des travaux de la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : premier rapport du Bureau (A/50/250). | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: التقرير اﻷول لمكتب الجمعية (A/50/250). |
Organisation des travaux de la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : mémoire du Secrétaire général (A/BUR/50/1 et Add.1) | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامــة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام )A/50/BUR/1 و Add.1(. |
Il donnera, au besoin, davantage de détails sur les différents aspects des travaux de la cinquantième session de la Sous-Commission dans l'allocution qu'il prononcera devant la Commission à sa cinquante-cinquième session. | UN | وسيقدم، عند الاقتضاء، مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية في بيانه أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
b) Projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Sous—Commission; | UN | )ب( مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛ |