ويكيبيديا

    "أعني ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le pense
        
    • le pensais
        
    • sérieux
        
    • Je ne plaisante pas
        
    • sincère
        
    • Je suis sérieuse
        
    • dire ça
        
    • Vraiment
        
    • veux dire
        
    Elle ne le pense pas. Non, je le pense.Putain que je le pense. Open Subtitles أنها ليست جاده لا , بل أنا جاده و أعني ذلك
    Je l'ai déjà dit, mais cette fois, je le pense. Open Subtitles قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك
    Non, non, je le pensais Vraiment. Open Subtitles ؟ لا، لا، لا، أنا في الحقيقة أعني ذلك حقا؟
    Mais quand j'ai dit que c'était fini, je le pensais. Open Subtitles و لكن عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا إنتهت، فكنتُ أعني ذلك.
    Je sais. Mais cette fois, je suis sérieux. Open Subtitles نـعم، أعـرف لكن هذه المرة أنا أعني ذلك حقا
    Si tu la ramènes, mets-la en laisse ! Je ne plaisante pas ! Open Subtitles إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك
    Il s'occupe très bien de toi. Je suis sincère. Open Subtitles إنه يعتني بكِ جيداً.لا, أعني ذلك.إنه يفعل.تبدين مذهلة.
    Mais plus de blagues. Je suis sérieuse. Open Subtitles أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك
    Je veux dire, ça et le... le coup du pistolet chaque fois qu'il est parti . Open Subtitles أنا أعني , ذلك , ـ حسناً , إرتداد المسدّس في كل مرّة كنت أطلق فيها الرّصاص
    Ouais, pas suffisamment pour jouer à ce jeu. J'en ai marre. Vraiment. Open Subtitles لا تكفي للعب هذه اللعبه، لقد إنتهيت، أعني ذلك
    Je veux dire, est-ce qu'un zèbre a des rayures ? Open Subtitles أعني ذلك واضح وضوح الشمس في النهار, صحيح؟
    Je le pense Vraiment. Je veux t'emmener quelque part. Open Subtitles لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما
    Je le pense. Si tu étais mort, je me serais jeté sur elle. Open Subtitles ولكنني أعني ذلك حقاً ، إن كنت أنت من مات ، كنت سأواعدها سريعاً
    Je le pense Vraiment. Open Subtitles بأننا اتفقنا عندما حظينا بالفرصة أعني ذلك
    Je le pense Vraiment. Sinon je le dirais pas. Open Subtitles وأنا أعني ذلك لم أكن لأقولها إن لم أعنيها
    Je le pense. Tu jetteras un oeil à ce truc ? Open Subtitles وأنا أعني ذلك حقاً، هلا تلقي نظرة على هذا الشيء؟
    Je le pensais. Open Subtitles . نحن السيدات، يجب أن نحمي بعضنا . أعني ذلك
    Je t'ai dit de ne plus revenir au bureau à part pour le groupe d'étude et je le pensais. Open Subtitles لقد اخبرتك بأن لا تعودي إلا هذا المكتب إلا إن كان بخصوص المجموعة الدراسية و كنت أعني ذلك
    J'ai peut-être déjà dit ça... mais je ne le pensais pas. Open Subtitles قد أكون قلتها من قبل , لكن لم أعني ذلك فعلاً , حتى الان
    Ne bouge pas jusqu'à mon retour. Je suis sérieux. Open Subtitles ــ لا، إبق ساكناً حتى أعود، أنا أعني ذلك
    Vous avez intérêt à comprendre que Je ne plaisante pas. Open Subtitles من الأفضل أن تعلموا أعني ذلك حقا
    Non, de bonté platonique. Je suis sincère, c'est pas une entourloupe. Open Subtitles لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة
    - Ouais. - Je suis sérieuse. Mais qu'est-ce qui vient de se passer ? Open Subtitles حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟
    Et pour la première fois, je crois vouloir dire ça dans le bon sens. Open Subtitles ولأول مرة، أظن أني أعني ذلك بطريقة جيدة.
    Je suis Vraiment désolé pour tout ce qui est arrivé. Sincèrement. Open Subtitles أنا آسف بصدق على كل ما حدث أعني ذلك
    Non, je veux dire le mariage où je n'étais pas invité. Open Subtitles لا، بل أعني ذلك الزفاف الذي لم تدعوني فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد