Elle ne le pense pas. Non, je le pense.Putain que je le pense. | Open Subtitles | أنها ليست جاده لا , بل أنا جاده و أعني ذلك |
Je l'ai déjà dit, mais cette fois, je le pense. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
Non, non, je le pensais Vraiment. | Open Subtitles | ؟ لا، لا، لا، أنا في الحقيقة أعني ذلك حقا؟ |
Mais quand j'ai dit que c'était fini, je le pensais. | Open Subtitles | و لكن عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا إنتهت، فكنتُ أعني ذلك. |
Je sais. Mais cette fois, je suis sérieux. | Open Subtitles | نـعم، أعـرف لكن هذه المرة أنا أعني ذلك حقا |
Si tu la ramènes, mets-la en laisse ! Je ne plaisante pas ! | Open Subtitles | إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك |
Il s'occupe très bien de toi. Je suis sincère. | Open Subtitles | إنه يعتني بكِ جيداً.لا, أعني ذلك.إنه يفعل.تبدين مذهلة. |
Mais plus de blagues. Je suis sérieuse. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك |
Je veux dire, ça et le... le coup du pistolet chaque fois qu'il est parti . | Open Subtitles | أنا أعني , ذلك , ـ حسناً , إرتداد المسدّس في كل مرّة كنت أطلق فيها الرّصاص |
Ouais, pas suffisamment pour jouer à ce jeu. J'en ai marre. Vraiment. | Open Subtitles | لا تكفي للعب هذه اللعبه، لقد إنتهيت، أعني ذلك |
Je veux dire, est-ce qu'un zèbre a des rayures ? | Open Subtitles | أعني ذلك واضح وضوح الشمس في النهار, صحيح؟ |
Je le pense Vraiment. Je veux t'emmener quelque part. | Open Subtitles | لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما |
Je le pense. Si tu étais mort, je me serais jeté sur elle. | Open Subtitles | ولكنني أعني ذلك حقاً ، إن كنت أنت من مات ، كنت سأواعدها سريعاً |
Je le pense Vraiment. | Open Subtitles | بأننا اتفقنا عندما حظينا بالفرصة أعني ذلك |
Je le pense Vraiment. Sinon je le dirais pas. | Open Subtitles | وأنا أعني ذلك لم أكن لأقولها إن لم أعنيها |
Je le pense. Tu jetteras un oeil à ce truc ? | Open Subtitles | وأنا أعني ذلك حقاً، هلا تلقي نظرة على هذا الشيء؟ |
Je le pensais. | Open Subtitles | . نحن السيدات، يجب أن نحمي بعضنا . أعني ذلك |
Je t'ai dit de ne plus revenir au bureau à part pour le groupe d'étude et je le pensais. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأن لا تعودي إلا هذا المكتب إلا إن كان بخصوص المجموعة الدراسية و كنت أعني ذلك |
J'ai peut-être déjà dit ça... mais je ne le pensais pas. | Open Subtitles | قد أكون قلتها من قبل , لكن لم أعني ذلك فعلاً , حتى الان |
Ne bouge pas jusqu'à mon retour. Je suis sérieux. | Open Subtitles | ــ لا، إبق ساكناً حتى أعود، أنا أعني ذلك |
Vous avez intérêt à comprendre que Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعلموا أعني ذلك حقا |
Non, de bonté platonique. Je suis sincère, c'est pas une entourloupe. | Open Subtitles | لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة |
- Ouais. - Je suis sérieuse. Mais qu'est-ce qui vient de se passer ? | Open Subtitles | حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟ |
Et pour la première fois, je crois vouloir dire ça dans le bon sens. | Open Subtitles | ولأول مرة، أظن أني أعني ذلك بطريقة جيدة. |
Je suis Vraiment désolé pour tout ce qui est arrivé. Sincèrement. | Open Subtitles | أنا آسف بصدق على كل ما حدث أعني ذلك |
Non, je veux dire le mariage où je n'étais pas invité. | Open Subtitles | لا، بل أعني ذلك الزفاف الذي لم تدعوني فيه |