xi) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. | UN | `11` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة. |
vii) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées; | UN | `7` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم في منطقة الذخائر المتروكة. |
Donc on n'a pas à s'inquiéter des pièges ? | Open Subtitles | إذا ليس علينا القلق حول أفخاخ المغفلين ؟ |
Nos analystes pensent que c'était un piège du Fulcrum. | Open Subtitles | محللينى يقولون لى بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم |
- Y'a des piéges. | Open Subtitles | هناك أفخاخ |
Je crois bien qu'il va falloir que j'achète des pièges à écureuils. | Open Subtitles | أنني بحاجة لإستراحة، سأشتري .بعض أفخاخ السناجب |
Qui a des pièges à ours au sous-sol, franchement ? | Open Subtitles | من يضع أفخاخ دببة في قبوه أعني بجدية |
Sortons, loin du danger et des pièges à ours ! | Open Subtitles | لنذهب إلى الخارج حيث الآمان حيث لا توجد أفخاخ دببة |
Il y a aussi des pièges à ours, donc vous éloignez pas trop. | Open Subtitles | والقليل من أفخاخ الدببة، تكون كافية لمنعكن من الإبتعاد عن المسار. |
Je vais mettre des pièges près de la plomberie. | Open Subtitles | سأضع بضعة أفخاخ بالخارج عند أنابيب المياه |
De tout les péchés, de ta colère, de la mort soudaine et imprévue, des pièges du mal, de la colère, la haine, et des ennemis. | Open Subtitles | ومن غضبك، ومن الموت المفاجئ، ومن أفخاخ الشيطان ومن الغضب والكراهية وكل النوايا السيئة. |
Chapitre 5 où Jacob le novice devra défier les pièges de l'amour maternel. | Open Subtitles | :الفصل الخامس وفيه يعقوب عديم الخبرة عليه أن يتحدى أفخاخ حب الأم |
"Il faut des pièges à fourmis pour ma table de chevet" | Open Subtitles | نحتاج إلى أفخاخ ٍ لصيد النمل من أجل تلك الكومودينو |
On dit que l'entrée de la Montagne du Père Noël est hantée et pleine de terribles pièges un peu partout. | Open Subtitles | المدخل إلى هضبة سانتا مسكون وبه أفخاخ مميتة |
Mais quand j'ai vu les pièges à fourmis sur le plateau à spéculum, j'ai pensé que toi et moi devrions avoir une conversation. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أفخاخ النمل على طاولة الأدوات الطبية رأيت أنه علينا التحدث |
Protégez-nous contre la malice et les pièges du Diable. | Open Subtitles | سيكون علينا الدفاع ضد الشر و أفخاخ الشيطان |
J'ai installé des pièges à cafards. | Open Subtitles | , هذا يمكنه ان يكون دافئاً و أنا وضعت أفخاخ للصراصير |
J'ai entendu parler de fossés et de pièges sur l'île. | Open Subtitles | ببناء أفخاخ كهذه ؟ لقد سمعتُ بشأن وجود أفخاخ و أشراك |
On avait tendu un piège horrible à notre nièce. | Open Subtitles | أننا وضعنا أفخاخ من أجل ابنة أختنا. |
Oh, euh, c'est un piège à touriste. | Open Subtitles | أوه، تلك أفخاخ للسائحين |
Il y a la main d'un nain derrière ce piège. | Open Subtitles | أفخاخ مصنوعة من قبل الأقزام. |
Ce sont des piéges. | Open Subtitles | (إنهم أفخاخ يا (ليفين |