"أفخاخ" - Traduction Arabe en Français

    • pièges
        
    • piège
        
    • des piéges
        
    xi) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. UN `11` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة.
    vii) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées; UN `7` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم في منطقة الذخائر المتروكة.
    Donc on n'a pas à s'inquiéter des pièges ? Open Subtitles إذا ليس علينا القلق حول أفخاخ المغفلين ؟
    Nos analystes pensent que c'était un piège du Fulcrum. Open Subtitles محللينى يقولون لى بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم
    - Y'a des piéges. Open Subtitles هناك أفخاخ
    Je crois bien qu'il va falloir que j'achète des pièges à écureuils. Open Subtitles أنني بحاجة لإستراحة، سأشتري .بعض أفخاخ السناجب
    Qui a des pièges à ours au sous-sol, franchement ? Open Subtitles من يضع أفخاخ دببة في قبوه أعني بجدية
    Sortons, loin du danger et des pièges à ours ! Open Subtitles لنذهب إلى الخارج حيث الآمان حيث لا توجد أفخاخ دببة
    Il y a aussi des pièges à ours, donc vous éloignez pas trop. Open Subtitles والقليل من أفخاخ الدببة، تكون كافية لمنعكن من الإبتعاد عن المسار.
    Je vais mettre des pièges près de la plomberie. Open Subtitles سأضع بضعة أفخاخ بالخارج عند أنابيب المياه
    De tout les péchés, de ta colère, de la mort soudaine et imprévue, des pièges du mal, de la colère, la haine, et des ennemis. Open Subtitles ومن غضبك، ومن الموت المفاجئ، ومن أفخاخ الشيطان ومن الغضب والكراهية وكل النوايا السيئة.
    Chapitre 5 où Jacob le novice devra défier les pièges de l'amour maternel. Open Subtitles :الفصل الخامس وفيه يعقوب عديم الخبرة عليه أن يتحدى أفخاخ حب الأم
    "Il faut des pièges à fourmis pour ma table de chevet" Open Subtitles نحتاج إلى أفخاخ ٍ لصيد النمل من أجل تلك الكومودينو
    On dit que l'entrée de la Montagne du Père Noël est hantée et pleine de terribles pièges un peu partout. Open Subtitles المدخل إلى هضبة سانتا مسكون وبه أفخاخ مميتة
    Mais quand j'ai vu les pièges à fourmis sur le plateau à spéculum, j'ai pensé que toi et moi devrions avoir une conversation. Open Subtitles لكن عندما رأيت أفخاخ النمل على طاولة الأدوات الطبية رأيت أنه علينا التحدث
    Protégez-nous contre la malice et les pièges du Diable. Open Subtitles سيكون علينا الدفاع ضد الشر و أفخاخ الشيطان
    J'ai installé des pièges à cafards. Open Subtitles , هذا يمكنه ان يكون دافئاً و أنا وضعت أفخاخ للصراصير
    J'ai entendu parler de fossés et de pièges sur l'île. Open Subtitles ببناء أفخاخ كهذه ؟ لقد سمعتُ بشأن وجود أفخاخ و أشراك
    On avait tendu un piège horrible à notre nièce. Open Subtitles أننا وضعنا أفخاخ من أجل ابنة أختنا.
    Oh, euh, c'est un piège à touriste. Open Subtitles أوه، تلك أفخاخ للسائحين
    Il y a la main d'un nain derrière ce piège. Open Subtitles أفخاخ مصنوعة من قبل الأقزام.
    Ce sont des piéges. Open Subtitles (إنهم أفخاخ يا (ليفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus