Tu es là avec moi, ça fonctionnera encore mieux si on le fait ensemble. | Open Subtitles | أنت معي في هذا لذا فإنها ستعمل أفضل إذا فعلناها معًا |
Ça rendrait mieux si tu y mettais plus de coeur. | Open Subtitles | أجل ستكون أفضل إذا قمت بغناءها باحساس عالي |
Elle irait peut-être mieux si elle affrontait la réalité. Non. | Open Subtitles | حسناً, ربما تصبح أفضل إذا واجهت الحقيقة فحسب |
Tu te sentirais beaucoup mieux si tu avouais. | Open Subtitles | أعتقد أنك كُنت لتشعر بشعور أفضل إذا اعترفت بما اقترفته |
Le monde serait incontestablement meilleur si nous partagions les ressources mondiales pour venir en aide aux plus vulnérables d'entre nous. | UN | وسيكون العالم بالتأكيد مكانا أفضل إذا تقاسمنا الموارد في عالمنا لمساعدة الفئات الأضعف فيما بيننا. |
Je me sentirais mieux si tu étais là pour l'avoir. | Open Subtitles | سأشعر بشعور أفضل إذا عرفت أنكِ هنا لتحصلين عليه |
Je me sentirais mieux si Lothar était avec nous. | Open Subtitles | وأود أن يشعر على نحو أفضل إذا وثار كانوا يركبون معنا. |
Ça aurait été mieux si on avait fait ça avant de nettoyer les os, mais je vais essayer. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أفضل إذا وضعنا هذا قبل أن تنظيف العظام ولكن سأحاول |
Je dormirais mieux si vous arrêtiez de me repousser et que vous me laissiez vous aider. | Open Subtitles | سأنام بشكل أفضل حسناً , أنا سأنام بشكل أفضل إذا تتوقفي عن إبعادي وتدعيني اساعدكِ |
Ce serait vraiment mieux si vous alliez à l'hôpital. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يكون أفضل إذا ذهبت إلى المستشفى |
Ça m'aiderait vraiment à me sentir mieux si je pouvais me glisser dans ton lit juste quelques minutes. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا سيساعدنى لأشعر بأننى بحال أفضل إذا زحفت إلى سريرك لبصعة دقائق |
Ça irait mieux si je savais pas que ces gens ont été tués. | Open Subtitles | سيكون أفضل إذا لم أسكن في مكانٍ قُتل فيه الكثير من الناس. |
Ajout Je pense qu'ils devraient envisager de porter un peu mieux... si'll travailler ensemble. | Open Subtitles | بأن عليكما أن تفكرا بشأن إرتداء شيئاً أفضل إذا كنا ننوي العمل معاً. |
Ton plan fonctionnera mieux si elle coopère, si elle se sent en sécurité. | Open Subtitles | سأفترض أن خطتك ستجري أفضل إذا تعاونت بهذا، إذا شعرت بأمان |
Je pense juste que ma mère le prendrait mieux si ça vient de lui. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن والدتي سوف تتقبل الأمر بشكل أفضل إذا سمعت الأخبار منه. |
Ce serait mieux si ça venait de toi. | Open Subtitles | أعتقد فقط بأن الأمر سيكون أفضل إذا سمع هذا الكلام منكِ. |
On serait bien mieux si le reste ne revenait pas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون بحال أفضل إذا لم نسترجع بقية الأموال. |
J'ai un plan en tête qui fonctionnera mieux si ça vient de vous. | Open Subtitles | لدي شيء في رأسي و سنقوم بأدائه بشكل أفضل إذا بدا أنه صادر عن شخص آخر غيري |
Peut-être cette question pourrait-elle être examinée sous un jour meilleur si nous réfléchissions au rôle et à la fonction des Nations Unies dans leur ensemble. | UN | وقد يتسنى وضع هذه المسألة في منظور أفضل إذا فكرنا في دور ووظائف الأمم المتحدة ككل. |
Nous pouvons construire un monde meilleur si nous respectons et réalisons les droits de l'homme de chaque personne et de chaque peuple partout dans le monde. | UN | ويمكننا أن نبني عالما أفضل إذا احترمنا وحققنا حقوق الإنسان لجميع الأفراد والشعوب في كل مكان من العالم. |
Sept missions estimaient que leurs besoins seraient mieux satisfaits si l'autorité en matière de recrutement leur était déléguée. | UN | ورأت سبع بعثات أن احتياجاتها تُلبّى بشكل أفضل إذا ما فوّضت سلطة التوظيف. |
L'aide des donateurs donne de meilleurs résultats lorsqu'elle prend la forme d'un appui budgétaire direct. | UN | فالمساعدة المقدمة من المتبرعين تؤدي إلى نتائج أفضل إذا تم تقديمها كدعم مباشر للميزانيات. |