Je suis fermement convaincu que, pour faire face efficacement à ce fléau, le meilleur remède est la prévention. | UN | وإنني أؤمن إيمانا راسخا بأنه من أجل التصدي الفعال لبلاء التعذيب، فإن أفضل علاج هو الوقاية. |
Il est avéré toutefois que cela ne donne pas de bons résultats. En fait, le meilleur remède est d'aider les victimes de ce fléau à lutter elles-mêmes contre la pauvreté. | UN | غير أنه ثبت أن هذا النهج غير ناجع، إذ أن أفضل علاج لهذه الآفة الفتاكة هو، في حقيقة الأمر، مساعدة ضحاياها على مكافحة الفقر بأنفسهم. |
Certaines personnes pensent que plus d'alcool est le meilleur remède contre une gueule de bois. | Open Subtitles | تعلمون، بعض الناس تعتقد بأن المزيد من الكحول هو في الواقع أفضل علاج لصداع الكحول. |
En conséquence, il n'a pas été possible d'administrer le meilleur traitement possible à 120 patientes jusqu'à substitution de ces appareils par des appareils européens. | UN | ونتيجة لذلك، تعذر تقديم أفضل علاج ممكن إلى 120 مريضة إلى أن تمت الاستعاضة عن الجهازين بآخرين من أوروبا. |
Discret, totalement privé, et tu auras le meilleur traitement là-bas. | Open Subtitles | تضمن السرية و الخصوصية التامة, و ستتلقي أفضل علاج هناك |
Il a des contacts ici, il aurait les meilleurs soins. | Open Subtitles | كان عليه أن يستخدم تأثيرهُ هنا وسيحصل على أفضل علاج |
Chercher à se venger est le meilleur remède pour celui qui a été blessé | Open Subtitles | البحث عن الإنتقام هو أفضل علاج لشخص ما مؤذى |
Tu connais le meilleur remède à une migraine ? | Open Subtitles | على أية حال أتريد معرفة أفضل علاج للصداع؟ |
Vous savez... quel est, pour moi, le meilleur remède à un coeur brisé ? | Open Subtitles | هل تعلم؟ مالذي أعتقد أنه أفضل علاج للقلب المكسور؟ |
L'optimisme, lorsqu'il ne cache pas la réalité, mais essaie au contraire de la dépasser, est le meilleur remède contre l'indifférence qui peut affliger le coeur de l'homme dans un monde de conflits. | UN | فالتفاؤل، عندما لا يخفــي الحقيقـة بل يحاول بدلا من ذلك أن يسمو بها، هو أفضل علاج للامبالاة التي يمكن أن تمس بقلوب البشرية في عالم حافل بالصراعات. |
Il dit... que le meilleur remède, à l'admiration excessive, est d'acquérir la connaissance en de nombreux domaines, et de pratiquer l'appréciation de ce qui semble le plus rare et étrange. | Open Subtitles | ويقول: "أفضل علاج للإعجاب المفرط هو لإكتساب المعرفة عن أشياء كثيرة |
Mais le meilleur remède à une gueule de bois c'est un autre verre. | Open Subtitles | ولكن أفضل علاج لتلك الدوخة هو شرابُ أخر |
L'ironie est le meilleur remède pour ne pas mourir. | Open Subtitles | السخرية هي أفضل علاج لمواجهة الموت |
Je suis sûr que quelqu'un comme vous peut s'offrir le meilleur traitement que l'argent puisse offrir. | Open Subtitles | أفترض أنّ شخص بإمكانياتكَ يمكنه تحمل تكاليف أفضل علاج طبّي. |
Je ne suis pas sûr qu'effrayer votre petit-ami soit le meilleur traitement pour lui actuellement. | Open Subtitles | لست متأكداً أن إخافة صديقك هو أفضل علاج له الآن |
Je vais m'assurer que tu aies le meilleur traitement possible. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن. |
Mes docteurs lui dispensent les meilleurs soins. | Open Subtitles | أطبائي منحوها أفضل علاج ممكن |
Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance. | UN | ولذلك، تعتقد إسرائيل بأن أفضل علاج لخطر الأسلحة هو تهيئة بيئة تسودها الثقة بكل معانيها. |
Le prix Nobel d'économie Amartya Sen affirme que la démocratie est la meilleure solution pour éliminer la faim dans le monde. | UN | يؤكد أمارتيا سن، الاقتصادي الحائز على جائزة نوبل، أن الديمقراطية أفضل علاج للجوع. |
Écoutez, peu importe comment on regarde les choses, il y a un mystère ici, et comme vous me l'avez toujours dit, la meilleure thérapie pour vous est de résoudre des mystères, alors allons résoudre celui-ci. | Open Subtitles | ومثلما كنت تخبرني دائماً أن أفضل علاج لك هو حل الألغاز لذلك دعنا نحل هذا اللغز |
Ou encore d'amoureux pour qui l'honnêteté est le meilleur des remèdes. | Open Subtitles | أو زوج من الأحبة وجدا في الصراحة أفضل علاج |