Écoutez, personne ne sait mieux que moi ce don votre père est capable, mais vous ne pouvez pas fuir. | Open Subtitles | إسمعي، لا أحد يعرف أفضل مني ما والدك قادر عليه لايمكنك الهرب بعيدا بكال بساطة |
C'est à cause d'elle que te te crois mieux que moi. | Open Subtitles | ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني. |
Je ne peux pas me permettre que l'assistant de mon agent soit mieux que moi. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون مساعد وكيل أعمالي ل تبحث أفضل مني. |
Règle numéro un : ne jamais être meilleur que moi. Et je suis très mauvais. | Open Subtitles | القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً |
Elle était la meilleure d'entre nous... meilleure que moi et bien meilleure que toi. | Open Subtitles | وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت. |
Tu parles mieux que moi, et pourtant, je bosse avec eux depuis un bail. | Open Subtitles | تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات |
Il y avait toujours un autre gars mieux que moi. | Open Subtitles | دائماً يكون هنا شخص التالي يكون أفضل مني |
Il connaît ces tunnels mieux que moi et il est rapide. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
Il y a quelqu'un qui pourrait vous conseiller mieux que moi. | Open Subtitles | هناك من يمكنه أن يقدم لك النصيحة أفضل مني |
Sa femme peut en témoigner mieux que moi. | Open Subtitles | تستطيع زوجته التعامل مع ذلك بشكل أفضل مني |
mieux que moi, cette semaine. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بعمل رائع يا أمي أفضل مني لهذا الأسبوع |
Tu peux faire beaucoup de choses mieux que moi. | Open Subtitles | .أراهن أنك تستطيع القيام بعدة أشياء أفضل مني |
Mes enfants sont les meilleures parties de moi et vous méritez tous mieux que moi. | Open Subtitles | أطفالي هم أفضل جزء منى جميعا تستحقون أفضل مني |
Et tu es peut-être un as en recherche, mais personne ne porte les coups mieux que moi. | Open Subtitles | ولا أحد أفضل منك في البحث لكن لا أحد أفضل مني في التنفيذ |
Tu es un de ces hommes qui se croient mieux que moi. | Open Subtitles | كنت واحداً من أولائك الرجال الذين يعتقدون أنهم أفضل مني |
Quand tu es là et que tu es toi-même, tu es bien meilleur que moi. | Open Subtitles | وعندما تكون أنت في المنزل، وتكون نفسك، أنت أفضل مني بكثير. |
Et ici, personne n'est meilleur que moi avec un fusil. Tu vois ce gars ? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا أحد هُنا أفضل مني في استخدام السلاح. |
Vous ne trouverez pas meilleur que moi pour apprendre à votre enfant comment manier une épée. | Open Subtitles | لن تجد شخصاً أفضل مني ليعلم ابنك كيف يصنعْ سيفاً |
Bien, je suppose que tu es meilleure que moi, parce que je vais le faire. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنكِ أفضل مني لأنني سأقتل بداعي الإنتقام |
Je vais vous raconter une histoire, et vous allez me dire, qui vous voulez être, et j'espère que vous voulez être meilleure que moi. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك بقصة وأنت ستخبريني من هو الشخص الذي تودين غدوه وآمل أن الشخص الذي تودين غدوه هو أفضل مني |
si vous continuez de penser que vous êtes meilleurs que moi, vous perdrez. | Open Subtitles | إذا واصلتم التفكير أنكم أفضل مني .. ستخسرون ، وستخسرون أمامي |
Et tu gagnes plus que moi ! | Open Subtitles | rlm; أجل، وظيفة حيث تحققين نجاحاً أفضل مني! |
Voyez-vous, il est comme moi, il voit les choses, encore mieux que moi. | Open Subtitles | أترين.. إنه مثلي يرى كلّ شيء.. ماعدا أنهُ أفضل مني بذلك. |
Tu te crois supérieur à moi parce que tu te prends pour un chef ? | Open Subtitles | أتظن أنك أفضل مني لأنك تلعب دور الزعيم ؟ |
Tu es tellement jolie et vraiment trop bien pour moi. | Open Subtitles | أنت جميلة جداً و أفضل مني بكثير |