Tu dois faire mieux que ça ou tu nous feras tuer. | Open Subtitles | يجب أن تبلي أفضل من ذلك أو ستتسببين بمقتلنا |
Je voulais une seconde chance. Pour rattraper le premier fiasco. Je vaux mieux que ça. | Open Subtitles | وددت أن أعوّضك عن تلك المواعدة الأولى الفاشلة، فإنّي أفضل من ذلك. |
Je ne suis pas ce fantasme. Je suis mieux que ça. Je suis réelle. | Open Subtitles | أنا لستُ ذلك الخيال أنا أفضل من ذلك الخيال، أنا حقيقة |
Ou, mieux encore, un film où une femme se ferait botter les fesses. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم |
Ils ont rien de mieux à faire un samedi ? | Open Subtitles | لم يجد هؤلاء الأوغاد شيئًا أفضل من ذلك لفعله يوم السبت ؟ |
Quand je marchais à l'église, tu m'as fait comprendre que je suis meilleur que ça. | Open Subtitles | وعندما دخلتِ الكنيسة جعلتني أدرك أنني أفضل من ذلك |
Nos grand-mères et nos grand-pères, alors jeunes et vigoureux, étaient résolus à bâtir, pour eux-mêmes et pour leurs descendants, un avenir meilleur que celui dont ils avaient hérité. | UN | وكانت جداتنا وأجدادنا الذين كانوا حينئذ في عنفوان شبابهم ونشاطهم قد عقدوا العزم على أن يصنعوا ﻷنفسم ولذرياتهم مستقبلا أفضل من ذلك الذي ورثوه. |
Et à propos, tu devrais me connaître mieux que ça. | Open Subtitles | وبالمناسبة، يجب أن تعرف أنني أفضل من ذلك |
Mais maintenant je sais que nous pouvons faire mieux que ça. | Open Subtitles | ولكن الآن أعلم أنّه يُمكننا فعل أفضل من ذلك. |
Et cette copie... je dois dire que j'écris mieux que ça. | Open Subtitles | والطباعة حتى أنا يمكنى أن أكتب أفضل من ذلك |
L'argent, la drogue, une vie de plaisir, mais elle méritait mieux que ça... mieux que vous... ou moi. | Open Subtitles | الأموال ، المُخدرات ، حياة سعيدة لكنها استحقت ما هو أفضل من ذلك ما هو أفضل منك |
On doit faire mieux que ça. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل ما هو أفضل من ذلك. |
Tu peux faire mieux que ça. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانكم أن تفعلوا شيئاً أفضل من ذلك |
Mais ta maman sait qu'elle t'apprends mieux que ça. Et si deux docteurs ne s'entendent pas sur le traitement d'un patient ? | Open Subtitles | لكن ماما يعرف أنه علمك أفضل من ذلك ماذا لو اختلف طبيبان حول كيفيه علاج مريض ؟ |
Tu es une vraie femme et il te faut mieux que ça. | Open Subtitles | أنت امرأة حقيقية تحتاجين لشئ أفضل من ذلك |
La vie ne devient pas beaucoup mieux que ça, hein ? | Open Subtitles | هل تصبح الحياة أفضل من ذلك ، هاه ؟ |
Je veux que tu saches que je vaux mieux que ça. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تعرف أن أنا أفضل من ذلك. |
Tu as été malpolie et je t'ai élevée mieux que ça. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
Ou mieux encore, je te donnerai des vinyles et une platine. | Open Subtitles | أفضل من ذلك ، سأحضر لكِ بعض الفينيل وجهاز أسطوانات |
I savais de mieux, mais, euh ... [murmure], mais je ne pouvais pas do mieux. | Open Subtitles | كنت أعرف هذا ولكن لم يكن بوسعي التصرف أفضل من ذلك |
Hilton suit le vent. Je vous pensais meilleur que ça. | Open Subtitles | لقد نفث عليك الرياح توقعتك أفضل من ذلك |
Vous méritez beaucoup mieux de votre nouveau stagiaire. | Open Subtitles | أنت تستحق معاملة أفضل من ذلك من متدرّب جديد |
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela. | UN | والشعب الفلسطيني الذي طالت معاناته يستحق أفضل من ذلك. |