Tu sais, maintenant que j'y pense, il était plutôt autoritaire aujourd'hui. | Open Subtitles | ،أتعلم, الآن بما أني أفكر بذلك .لقد كان متسلطًا للغايةِ اليوم |
Et quand j'y pense, moi aussi j'ai des doutes. | Open Subtitles | وعندما أفكر بذلك.. يخالجني الشك في الأمر |
J'ai réfléchi, et je sais ce que sera mon premier voeu. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بذلك كثيرا وأعلم ما اريد كأمنيتي الأولى |
J'essaie de ne pas y penser. | Open Subtitles | أحاول جاهداً ألا أفكر بذلك الخصوص في الوقت الحالي أجل |
Tu vois peut-être quelqu'un d'autre. Je n'avais pas pensé à ça. | Open Subtitles | يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك |
Non, j'y pensais bien avant que tu ne dise quoi que ce soit ! | Open Subtitles | لا،لا،لا كنتُ أفكر بذلك قبل أن تقولين شيئاً |
Mais en rentrant, j'ai commencé à y réfléchir, et j'ai pensé "Quel est le putain de problème ? | Open Subtitles | لكن عند عودتي للمنزل كنت أفكر بذلك وقلت لنفسي : ما الأمر العظيم ؟ |
Quand j'y repense aujourd'hui je crois que la seule crainte de toute sa vie de chien a été d'être abandonné. | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك اليوم , فانني أعتقد بأن ذلك كان يمثل الخوف الوحيد في حياته بأن يُترك وحيدا |
18 mois. J'y pense chaque fois que je passe devant. | Open Subtitles | كل مرة أقود فيها بجانب ذلك المنزل أفكر بذلك. |
Entourée d'hommes armés, j'y pense souvent. | Open Subtitles | محاطين برجال يحملون البنادق، أفكر بذلك أغلب الأوقات. |
J'en frissonne encore quand j'y pense. | Open Subtitles | مازلت أشعر برعشة عدما أفكر بذلك الان |
Mais maintenant que j'y pense, ils sont tous deux rêveurs. | Open Subtitles | لكن الآن عندما أفكر بذلك كلاهما حالمين |
J'y pense souvent. | Open Subtitles | إنني أفكر بذلك الموضوع كثيراً. |
Ouais, vous savez, j'y ai réfléchi, et je ne pense pas être celui qui devrait avoir les forces du mal. | Open Subtitles | نعم، أتعلم لقد كنت أفكر بذلك ولا أعتقد أننى الشخص المناسب للقضاء على القوى الشريره |
Moi aussi, j'y ai beaucoup réfléchi, et je ne veux pas être un papa chéquier, Nina. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك كثيراً أنا أيضاً وأنا لا أريد أن أكون الأب صاحب دفتر الشيكات يا نينا |
Je n'y ai jamais réfléchi, mais c'est vrai. | Open Subtitles | لم أفكر بذلك قط لكن أظن أن ذلك حقيقي |
J'aurais dû y penser avant de passer la journée à la cuisine pour le dîner de Pâques de demain. | Open Subtitles | كان علي أن أفكر بذلك قبل أن أبدأ غداً بعشاء عيد الفصح من البداية |
Bill, il m'aime tellement, ça me fait du mal rien que d'y penser. | Open Subtitles | بيل ، هو يحبني كثيراً يؤلمني أن أفكر بذلك حتى |
Je n'arrête pas d'y penser. | Open Subtitles | إنّني أفكر بذلك دائماً |
Pour être honnête, je n'avais pas pensé à ça. | Open Subtitles | للصراحة، لم أكن حقاً أفكر بذلك حقاً؟ |
Pour être honnête, je n'avais pas pensé à ça. | Open Subtitles | للصراحة، لم أكن حقاً أفكر بذلك |
Une fois ça en tête, j'y pensais sans cesse. | Open Subtitles | انظري عندما أفكر بذلك برأسي لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع |
Donc j'ai commencé à y réfléchir, à recoller tout les morceaux dans ma tête. | Open Subtitles | لذلك بدأت أفكر بذلك أحلل كل شيئ في رأسي |
J'ai tellement rougi que j'en suis encore gênée quand j'y repense aujourd'hui. | Open Subtitles | ...لا زلت أشعر بالإحراج عندما أفكر بذلك اليوم, ثم |