| Si tu es en retard encore une fois, je ne laisserais pas passer, Compris? | Open Subtitles | إنْ تأخرت مجدداً لن أسمح لكِ بالدخول، أفهمتِ ؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | بإخبارها بأشياء .. لن تحدث فرقاً الآن، أفهمتِ |
| Reste proche, à portée de main. Compris ? | Open Subtitles | فلتبقِ قريبةٍ جداً مني أفهمتِ ذلكـ؟ |
| "Tu comprends, sale con ? | Open Subtitles | أفهمتِ ذلك يا حمقاء؟ |
| Tu comprends ? | Open Subtitles | أفهمتِ ما أعنيه؟ |
| Elle s'appelle "Je suis une vraie femme, pas un poids plume" . Compris ? | Open Subtitles | أسمها هو " أنا إمرأة حقيقية ليست عود خشب", أفهمتِ الأمر ؟ |
| As-tu Compris un seul truc de ce qu"ils disent ? | Open Subtitles | أفهمتِ شيئاً مما قالوه ؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | أبداً, أفهمتِ ؟ |
| Dans un beignet. Compris? | Open Subtitles | لاتبيحي لهم بشيء أفهمتِ |
| Ça a coupé. Clarke, 3 millimètres. C'est Compris ? | Open Subtitles | كلارك), ثلاثة مليمترات, أفهمتِ ؟ |
| - Oui. Vous avez Compris ? | Open Subtitles | -أجل، أفهمتِ ذلك؟ |
| - appelez-moi. Compris ? | Open Subtitles | - أتصلي بي.أفهمتِ ذلك؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | أفهمتِ ذلك؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | أفهمتِ هذا ؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | أفهمتِ ذلك؟ |
| Compris ? | Open Subtitles | أفهمتِ ذلك ؟ |
| Dénil dénie, Tu comprends ? Le nil ! | Open Subtitles | أعني الإنكار، أفهمتِ قصدي؟ |
| Tu comprends? | Open Subtitles | أفهمتِ ؟ |
| - Tu comprends ? - Mm-hmm. | Open Subtitles | أفهمتِ ؟ |