ويكيبيديا

    "أفهم ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comprends ce que
        
    • Je vois ce que
        
    • Je sais ce que
        
    • comprendre ce que
        
    • vois ce que tu
        
    • quoi tu
        
    • compris ce que
        
    • Je comprends ce
        
    • de comprendre ce
        
    • Je vois où tu
        
    • Je comprend ce que
        
    Je ne dirai pas que je comprends ce que tu ressens, mais si tu me parles... j'essaierai. Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول
    Je comprends ce que ça fait, regarder quelqu'un de moins compétent se tenir là où tu tenais. Open Subtitles أنا أفهم ما هو شعور مشاهدة شخص أقل مهارة يقف مكانك
    Je vois ce que tu fais. Ce n'est pas à propos de moi étant seul. Open Subtitles أفهم ما تفعله، هذا ليس منوطًا بأن أكون وحيدًا
    Je vois ce que tu prépares et ça ne me plaît pas. Open Subtitles فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا
    C'était l'idée de qui cette fois, d'aller sous l'eau? J'ai l'impression que mon tchèque s'améliore, parce que Je sais ce que vous voulez dire. Open Subtitles تحسّنت لغتي التشيكية لأنني أفهم ما تعنيه
    Avant que la séance ne soit suspendue, je voudrais comprendre ce que signifie la dernière phrase de ce projet. UN وأود، قبل أن نذهب للاستراحة، أن أفهم ما تعنيه الجملة اﻷخيرة فيها.
    Je comprends ce que vous dîtes... mais, chef, avec tout mon respect, c'est... c'est différent. Open Subtitles أنا أفهم ما تقصده لكن أيها الرئيس .. مع كامل احترامي
    Plus que n'importe qui, je comprends ce que vous sentez. Open Subtitles أكثر من أي شخص آخر، وأنا أفهم ما أنت تشعر.
    Je travaillais comme enquêtrice pour le Ministère des Finances, donc je comprends ce que vous traversez. Open Subtitles كنتُ أعمل محققةً في وزارة المالية فأنا أفهم ما تمر به
    Je comprends ce que vous dites mais nos tests prouvent qu'il est normal. Open Subtitles سيد شارما أفهم ما تقول لكن اختباراتنا أثبتت بأنه طبيعي
    Je vois ce que tu veux dire. Au lieu de m'accrocher désespérément à n'importe quelle fille qui veut bien sortir avec moi, je devrais travailler sur ma peur d'être tout seul. Open Subtitles أنظر، أفهم ما تقول، بدلاً من التعلق بأي إمرأة تواعدني
    Je vois ce que tu veux dire, Gibb... mais c'est pourquoi tu dois y aller. Open Subtitles أفهم ما تقولينه يا جيب لكن هذا هوالسبب الذي لأجله عليك أن تذهبي معنا
    Je vois ce que tu veux dire... Tu as raison. Mais... Open Subtitles ،حسنٌ، لا أفهم ما الذي تعنينه ...أعتقد بأنكِ على حق، ولكن
    Je sais ce que tu essayes de faire, tu tentes d'établir un lien, pour adoucir ta captivité. Open Subtitles وأنا أفهم ما تفعلونه, كنت في محاولة لجعل. اتصال الإنسان لتخفيف الاسر الخاصة بك ومع ذلك, فهو لن يعمل.
    Maintenant, je ne peux pas prétendre comprendre ce que tu traverses, mais pour ce que ça vaut ... Open Subtitles لا أتظاهر أني أفهم ما تمرين به ..لكني أظن
    La douleur que tes parents t'ont infligés pendant mille ans, Je comprends ce contre quoi tu te bats, mais la vraie question est, pour quoi te bats-tu ? Open Subtitles الأذى الذي أنزله والداك بك خلال ألف عام. أفهم ما تقاتله، السؤال الحقيقيّ هو: لأيّ غاية تقاتل؟
    Ma mère n'aurait pas compris ce que je traversais, ni ma tante ou mon cousin, personne. Open Subtitles لم أمي لم أفهم ما كنت ذاهبا، عمتي أو ابن عمتي، لا أحد.
    Je comprends ce qu'il se passe. Tu es jaloux. Par pitié. Open Subtitles أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى
    Hier, j'ai également écouté avec attention certaines interventions sur les biocarburants et les combustibles tirés de l'agriculture, en essayant tant bien que mal de comprendre ce qu'ils signifient. UN وقد استمعتُ بالأمس إلى بعض البيانات بشأن الوقود الحيوي، وحاولت أن أفهم ما هو الوقود الحيوي أو الوقود الزراعي.
    Je vois où tu veux en venir, mais il faut que tu penses une seconde. Open Subtitles أفهم ما تلمح إليه ، لكن أريدك أن تفكر للحظة
    Je comprend ce que c'est. Ta vie est à Camelot. Open Subtitles إنني أفهم ما هي طبيعة حياتك بـ كاميلوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد