Je ne voulais même pas vous rencontrer, mais j'étais trop effrayé pour lui dire non. | Open Subtitles | أنا لم أشأ أن أقابلك حتى، لكني خشيت من أقول لا لها. |
Je peux te rencontrer en bas dans 20 minutes pour te le donner. Non, chér... | Open Subtitles | يمكن أن أجلبه لك و أقابلك في الخارج خلال 20 دقيقة ؟ |
Bon, c'est, uh... C'est vraiment un plaisir de vous rencontrer, madame. | Open Subtitles | حسناً، إنه لمن دواعي سروري أن أقابلك يا سيدتي. |
De toute façon, ils savent qu'on a Rendez-vous. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم ، هم يعلمون إني سوف أقابلك |
Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. | Open Subtitles | بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا |
Avant de te connaître, je regardais le soleil, les étoiles... | Open Subtitles | قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. القمر |
Au départ, je pensais ne pas être censée te rencontrer ou ressentir quelque chose. | Open Subtitles | اعتقدت في البداية أنه لم يكن يفترض بي أن أقابلك أو أشعر بأي شيء |
Mais attendant toujours le jour où je pourrais te rencontrer et faire ce que personne d'autre n'a été capable de faire. | Open Subtitles | لكن دائماً آمل أنني أقابلك يوماً وأفعل ما لم يستطيعه أحد |
Ravi de vous rencontrer. | Open Subtitles | حسنا، إنه من اللطيف أن أقابلك كنت أحب أن أمكث قليلا ونتحادث |
J'adorerais vous rencontrer où vous voulez à l'heure que vous voulez. | Open Subtitles | أود أن أقابلك في أيّ مكان وفي أيّ وقت. |
C'est sympa de te rencontrer enfin. | Open Subtitles | يجب أن أقول، إنه من اللطيف جدا أن أقابلك أخيرا |
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. le Président, Mme Walker. | Open Subtitles | كان شرف لي أن أقابلك سيدي الرئيس، سيدة واكر. |
Pourquoi m'avez-vous demandé de vous rencontrer dans cette allée dans Bensonhurst à 9h du matin ? | Open Subtitles | لماذا طلبت مني أن أقابلك في هذا الزقاق في حي بينسونهرست في تمام الساعه 9 صباحاً؟ |
Au lieu de me rabaisser à votre niveau, j'ai voulu vous rencontrer. | Open Subtitles | لكنني عوضاً عن النزول إلى ستواك فقد قررت أن أقابلك شخصياً |
C'est bien plus rentable. J'aurais dû te rencontrer plus tôt. | Open Subtitles | ربحية عالية, كان على أن أقابلك منذ زمن طويل |
Rendez-vous dans le Tennessee. | Open Subtitles | حسنا سكوتي .. عندما أقابلك المرة المقبلة ستكون في تينسيي |
Que diriez-vous qu'on se rencontre à la maison demain matin, à 10 h ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أقابلك فى المنزل العاشرة من صباح الغد؟ |
Avant de te connaître, j'étais déjà condamnée à disparaître. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك ، كنت قد حكمت على نفسي بالإختفاء بالفعل |
Je finis ici, et, euh, je te retrouve au labo. | Open Subtitles | سوف أنتهي هنا ثم أقابلك في معمل المهارات اليدوية |
La famille d'accueil chez qui j'étais quand je t'ai rencontré... | Open Subtitles | العائلة التي ترعرعت في كنفها قبل أن أقابلك |
Si je ne t'avais pas rencontrée, je serais certainement morte de faim dans une rue. | Open Subtitles | ..لو لم أقابلك حينذاك كان يمكن أن أموت من الجوع فى الشوارع |
J'aimerais apparaître par magie et te voir en personne. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع بطريقة ما سحرية أن أصبح هناك و أقابلك وجهاً لوجه |
Donne-moi une demi-heure pour me doucher et on se voit là-bas ? | Open Subtitles | ستنتظرين نصف ساعه حتى أغتسل و أقابلك هناك؟ |
J'ai longuement réfléchi pour trouver la bonne chose à faire, puis je me suis souvenu que mon mari était une connaissance de votre frère et que peut-être grâce à lui... | Open Subtitles | فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه |
Je veux savoir si nos chemins vont souvent se croiser. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تبيُّن إن كنت سأظل أقابلك أثناء تحقيقي. |
Alors Je te vois demain très tôt pour une lévitation. Super. | Open Subtitles | جيّد، إذن أقابلك باكر الغد لكيّ ألقّم سيرتك الذاتيّة أكثر. |