Je sais que je devrais ai parlé avec vous, mais je ne pouvais pas résister. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم. |
Comment résister quand vous m'avez dit que vous aviez trouvé le génie de la lampe d'Aladdin. | Open Subtitles | كيف أقاوم عندما تخبرني بأنك وجدت الجني من مصباح علاء الدين ؟ |
Je suis un homme fort et plein de caractère, par conséquent je vais résister à la tentation de m'insinuer dans ton enquête, et je dois avouer... que je suis très jaloux. | Open Subtitles | كرجل صاحب شخصية محصنة سوف أقاوم إغواء هجوم القطط على تحقيقك لكنني أعترف |
Il va donc falloir que je résiste à l'envie de te suivre. | Open Subtitles | أظنّني يجب أن أقاوم رغبتي باللحاق بكَ على أيّ حال |
Mais tu n'as clairement plus confiance en moi, alors comment suis-je censé me battre contre ça ? | Open Subtitles | لكنّكِ بوضوح ما عدتِ تؤمنين بي فكيف لي أنْ أقاوم هذا؟ |
Si j'avais attendu que quelqu'un les satisfasse, bien... vous ne m'auriez pas trouvé si sexy et irrésistible. | Open Subtitles | إذا انتظرت من شخص أن يسلمها لي لن ترينني مثيرا ولا أقاوم |
j'ai une clairvoyance qui me permet de résister au piège de la sentimentalité populaire. | Open Subtitles | على العكس لدي رؤية واضحة تجعلني أقاوم فخ العاطفة |
Seigneur, si Vous ne m'avez pas encore abandonné, donnez-moi la force de résister aux ténèbres. | Open Subtitles | يا ربي، اذا كنتَ لم تتخلى عني بعد، امنحني قوتكَ لكي أقاوم الظلام. |
Chaque fois, j'essaye de résister, ça ne fait qu'empirer les choses. Des gens sont blessés. | Open Subtitles | كل مرة أحاول أن أقاوم تزداد الأمور سوءاً الناس يتأذون |
Et il me disait de ne pas résister aux attentions des nombreux hommes qu'il m'amenait, me disant qu'ils ne voulaient que leur plaisir... | Open Subtitles | وأمرني ألا أقاوم ملاطفات الكثير من الرجال الذين كان يجلبهم لي قائلاً أنهم يسعون إلى المتعة |
Comment résister à un hot-dog après 22h? | Open Subtitles | كيف أقاوم كلها أنت هلّ بالإمكان أن تأكل مقانق مقلية بعد عشر؟ |
C'est plus facile de résister en mouvement. | Open Subtitles | أفضل من أن أقاوم ضغط البيرة عندما لا تستطيعين الإمساك بي |
Comment résister à un homme qui colle des affiches pour me retrouver? | Open Subtitles | كيف أقاوم شخصاً قد أرسل منشورات لمساعدتي، عن اذنكم |
Je n'ai pas pu résister à être ton premier baiser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقاوم من أن أكون قبلتك الأولى لي |
Pourquoi résistez-vous? Je ne résiste pas. Je suis les ordres. | Open Subtitles | أنا لا أقاوم , أنا أتبع الأوامر |
Je ne résiste pas ! | Open Subtitles | لست أقاوم لست أقاوم |
Je résiste à la tentation de le tuer. | Open Subtitles | لابد أن أقاوم التحفيز لقتله |
J'aurais dû me battre encore plus pour te garder mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | حرى أن أقاوم بشكل أكبر لأحتفظ بك، لكنّي لم أفعل. |
Je dois l'avouer. Les femmes me trouvent irrésistible. | Open Subtitles | لا بد من مواجهة أمر الواقع أنا لا أقاوم بالنسبة للنساء |
Je lutte contre l'envie de t'offrir un dîner. | Open Subtitles | أنا أقاوم بشدة الرغبة في شراء عشاء سرطان لك |
Vous n'imaginez pas à quel point je me bats contre mes pulsions. | Open Subtitles | وأنكِ لاتعلمي كم أنا أقاوم نبضات قلبي حالياً |
Le laisser filer comme ça, j'aurais dû mieux Me défendre. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني تركته يهرب هكذا , كان يجب أن أقاوم أكثر |
Je résisterais sans aucun doute, au début. | Open Subtitles | أود بالتأكيد أن أقاوم فقط, في البداية |
C'est si calme ici que je ne peux m'empêcher de m'assoupir. | Open Subtitles | المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس. |
Je me retiens de vous tuer sur-le-champ. | Open Subtitles | أودّ قتل كلتيكما فورًا، وإنّي أقاوم ملحّة قتلكما بشق الأنفس |