des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien postés au sud de Rmeich ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais pendant 2 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من مركز جنوب رميش على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة دقيقتين. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant à proximité du poste de l'armée libanaise à Mayss el-Jabal ont braqué pendant 40 secondes un projecteur en direction du territoire libanais. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 40 دقيقة. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais ainsi que du poste de l'armée libanaise à Manara. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز المنارة التابع للجيش اللبناني. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la porte de Fatima ont pointé leurs armes sur des soldats de faction dans un poste d'observation de l'Armée libanaise installé dans le jardin de la porte de Fatima. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على توجيه السلاح باتجاه عناصر المراقبة التابعة للجيش اللبناني المتواجدة في حديقة البوابة |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face du restaurant du Fort Wazzani et l'ont photographié. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل منتزه حصن الوزاني وتصوير المنتزه المذكور. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont tiré en direction du Libanais Samer Diab et du Syrien Houssam Akaché, qui faisaient paître leur troupeau près du village de Kfar Chouba, en territoire libanais. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن سامر ذياب والسوري حسام عكاشة أثناء قيامهما برعي الماشية في خراج بلدة كفرشوبا داخل الأراضي اللبنانية. |
15 h 30 Au poste de Ras-Naqoura, des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont proféré des insultes à une patrouille de l'armée libanaise. | UN | في محلة رأس الناقورة، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه كلام بذيء وعبارات نابية باتجاه دورية من الجيش اللبناني. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Kfar Kila ont braqué pendant 10 secondes un projecteur sur la barrière technique et une habitation au sud d'un poste de l'armée libanaise se trouvant dans cette localité. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا على توجيه ضوء كاشف باتجاه الشريط التقني ومنزل جنوب مركز تابع للجيش اللبناني في البلدة المذكورة لمدة 10 ثوان |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié les soldats d'un poste d'observation de l'armée libanaise se trouvant à la Porte précitée. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié et provoqué des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la Porte précitée et leur ont fait des gestes obscènes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم وعبارات وإشارات نابية استفزازية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant à proximité du poste de l'armée libanaise à Mayss el-Jabal ont braqué pendant 10 secondes un projecteur en direction du territoire libanais. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 10 دقائق. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Manara et ses environs pendant cinq minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز المنارة التابعة للجيش اللبناني والأراضي المحيطة به لمدة 5 دقائق |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur sur un poste d'observation de l'armée libanaise à Manara à trois reprises, pendant cinq secondes à chaque fois. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز مراقبة المنارة التابع للجيش اللبناني لثلاث مرات ولمدة 5 ثوان في كل مرة |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont installé des caméras de surveillance près du point de contrôle de l'Armée libanaise à Adeissé. L'un d'entre eux a chargé une mitrailleuse MAG installée à bord d'une jeep Hummer, qu'il a pointée sur les soldats libanais. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني على تركيب كاميرات مراقبة حيث عمد أحد عناصرها على توجيه سلاح نوع ماغ موضوع على جيب هامر وتلقيمه باتجاه عناصر الحاجز المذكور. |
À la porte d'Abbassiyé, des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui se déplaçaient à bord de trois véhicules militaires à grande manœuvrabilité ont braqué leurs phares en direction de la mosquée de Ghajar pendant 30 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من هامر عدد 3 عند بوابة العباسية على توجيه أضواء الآليات باتجاه جامع الغجر لمدّة 30 دقيقة. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui se déplaçaient à bord de deux véhicules militaires à grande manœuvrabilité au sud de Ghajar ont braqué leurs phares en direction d'une casemate se trouvant à l'est du poste de l'armée libanaise à Maysat. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من هامر عدد 2 من مركزها جنوب الغجر على توجيه أضواء الآليات باتجاه الدشمة الموجودة شرق مركز الميسات التابع للجيش اللبناني لمدّة 15 دقيقة. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui étaient à bord de trois véhicules se sont arrêtés en face de la caserne de l'armée libanaise de Khirbet Yaroun et ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais pendant 10 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 3 آليات مقابل مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدّة 10 دقائق. |
des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face de la porte de Fatima et l'un d'entre eux a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام أحد عناصرها بتوجيه عبارات نابية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني. |
des soldats de l'ennemi israélien ont braqué pendant 40 secondes un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayen. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /40/ ثانية |