le Conseil a adopté une décision pour entériner la proposition de la Conférence des Parties. | UN | وبدلاً من ذلك، أقرّ المجلس الاقتراح الخاص بالملوثات العضوية الثابتة باتخاذه لمقرر بهذا الشأن. |
le Conseil a adopté une décision pour entériner la proposition de la Conférence des Parties. | UN | وبدلاً من ذلك، أقرّ المجلس الاقتراح الخاص بالملوثات العضوية الثابتة باتخاذه لمقرر بهذا الشأن. |
Le 27 février 2007, le Conseil a adopté une position commune concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، أقرّ المجلس موقفا مشتركا بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
le Conseil a approuvé cette pratique dans une série de décisions. | UN | وقد أقرّ المجلس هذه الممارسة في مجموعة من المقررات. |
54. le Conseil a approuvé une nouvelle méthode pour les < < projets concernant les transports collectifs rapides > > , qui ouvre encore plus largement le MDP aux projets consacrés aux transports collectifs. | UN | 54- أقرّ المجلس منهجية جديدة لمشاريع " النقل الجماعي السريع " ، توخياً لزيادة فتح الآلية أمام مشاريع النقل الجماعي. |
le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/49/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1. |
Cependant, il a retenu les griefs formulés dans les parties b) et c) de la plainte no 03-054H, ainsi que dans la plainte no 03-055H, et a adressé à l'auteur un blâme à titre de sanction disciplinaire. | UN | ومع ذلك، أقرّ المجلس البندين (ب) و(ج) من الشكوى 03-054H وكذلك الشكوى 03-055H وفرض عقوبة تأديبية في شكل توبيخ على صاحب البلاغ. |
15. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
15. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
15. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 15- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
14. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
14. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
À sa 78e séance, le 5 août 2002, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la huitième session (ISBA/8/C/1). | UN | 2 - في الجلسة 78، المعقودة في 5 آب/أغسطس 2002، أقرّ المجلس جدول أعمال الدورة الثامنة (ISBA/8/C/1). |
14. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
13. le Conseil a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 13- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي: |
À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(47)/1; l'ordre du jour de la réunion directive se lisait donc comme suit : | UN | 2 - أقرّ المجلس في جلسته العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(47)/1. وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
1. le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa seizième réunion directive, distribué sous la cote TD/B/EX(16)/1, tel que modifié par le Président. (L'ordre du jour adopté figure en annexe.) | UN | ١- أقرّ المجلس جدول اﻷعمال المؤقت لدورته التنفيذية السادسة عشرة (TD/B/EX(16)/1) بصيغته المعدﱠلة من قبل الرئيس. )ولﻹطلاع على جدول اﻷعمال بالصيغة التي اعتمد بها، انظر المرفق(. |
12. le Conseil a approuvé les dispositions proposées par le secrétariat de la CNUCED dans le document TD/B/EX(16)/4, comme suit : | UN | ٢١- أقرّ المجلس الترتيبات الخاصة بالمؤتمر الدبلوماسي والتي اقترحتها أمانة اﻷونكتاد في الوثيقة TD/B/EX(16)/4 على النحو التالي: |
le Conseil a approuvé la composition du Groupe de travail en 2015, comme suit: Allemagne, Autriche, Azerbaïdjan, Bélarus, Chili, Chine, ÉtatsUnis, Fédération de Russie, Finlande, Guatemala, Italie, Panama et Suisse. | UN | 143- أقرّ المجلس أيضاً عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على النحو التالي: الاتحاد الروسي وأذربيجان وألمانيا وإيطاليا وبنما وبيلاروس وسويسرا وشيلي والصين وفنلندا وغواتيمالا والنمسا والولايات المتحدة. |
Organisation de la seizième session du Conseil en 2011 : le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa prochaine session, qui se tiendra à Genève du 28 novembre au 5 décembre 2011. | UN | 79 - تنظيم الدورة السادسة عشرة للمجلس في عام 2011. أقرّ المجلس جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للمجلس التي ستنعقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire, tel qu'il figure dans le document TD/B/52/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة TD/B/52/1. |
Cependant, il a retenu les griefs formulés dans les parties b) et c) de la plainte no 03-054H, ainsi que dans la plainte no 03-055H, et a adressé à l'auteur un blâme à titre de sanction disciplinaire. | UN | ومع ذلك، أقرّ المجلس البندين (ب) و(ج) من الشكوى 03-054H وكذلك الشكوى 03-055H وفرض عقوبة تأديبية في شكل توبيخ على صاحب البلاغ. |
le Conseil d'administration a approuvé, selon la procédure d'approbation tacite, les descriptifs de programmes de pays révisés pour l'Argentine, le Guatemala et l'Ouganda. | UN | 33 - أقرّ المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، وثائق البرامج القطرية المنقحة للأرجنتين وأوغندا وغواتيمالا. |