Et elle se sent coupable, alors elle essaye de venir aider quand c'est mon tour, et je passe tout ce temps à essayer de la convaincre qu'elle a besoin de se reposer pour... | Open Subtitles | ممّا يشعرها بالذنب لذلك تحاول أن تأتي و تساعدني عندما يحين دوري و أنا أقضي ذلك الوقت بأكمله محاولاً أن أقنعها |
Je espérais la convaincre de rester, mais elle est probablement à mi-chemin de l'autoroute maintenant. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أقنعها في البقاء هنا ولكنها على الأرجح في منتصف الطريق السريع الآن |
J'étais censée lui apporter la paix et la convaincre que tout irait bien et la remercier d'être une incroyable mère. | Open Subtitles | تعين أن أمنحها السلام وأن أقنعها أنّي سأكون بخير وأن أشكرها على كونها أم مذهلة. |
Convaincs-la, elle va tout foirer. | Open Subtitles | أقنعها وإلا ستفسد الأمر برمته. |
Non, mais c'est lui qui l'a convaincu de venir cherher son enfant | Open Subtitles | لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها. |
D'ailleurs, comment je pourrais la convaincre de quelque-chose dont je ne suis moi-même pas sûre ? | Open Subtitles | ثم كيفَ لي أن أقنعها بشيءٍ لستُ متأكدة منهُ بنفسي ؟ |
J'essaye de la convaincre de ne pas devenir lobbyiste. | Open Subtitles | أحاول بأنّ أقنعها بأنّ لا تكون عضوه بجماعة الضغط |
J'ai essayé de la convaincre d'obtenir de l'aide, et une nuit elle est partie.. | Open Subtitles | كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت |
J'ai regagné son amitié, je dois juste la convaincre que c'est notre destin d'être ensemble. | Open Subtitles | لقد فزت بصداقتها مره أخري بالتأكيد والان سوف أقنعها بأنه. مقدر أن نكون سوية |
J'aurais voulu la convaincre de ne pas partir à cause de moi. | Open Subtitles | . أتمنى فقط أن أقنعها أن لا تغادر لأن هذا بسببى |
Je pourrais la convaincre de rendre sa maîtrise à Shady Shin ça me va, patron | Open Subtitles | قد يكون بإمكاني أن أقنعها أن ترجع خاصية الاخضاع لـــشايدي شين أظن أنها صفقة جيدة يا زعيم |
Alors dis-moi pourquoi je devrais la convaincre de parler à quelqu'un qui travaille dans un cabinet qu'elle déteste. | Open Subtitles | إذا أخبرني لماذا يجب علي أن أقنعها بالحديث إلى شخص يعمل في الشركة التي تكره |
Viens la chercher le 27 je vais la convaincre. | Open Subtitles | تعال وخذها في السابع والعشرين من الشهر وأنا سوف أقنعها |
J'ai essayer de la convaincre qu'on pourrait continuer, avoir une relation longue distance. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقنعها بأن نبقي ما بيننا يستمر ونحظي بعلاقة عن بعد |
- Convaincs-la de prendre la décision. | Open Subtitles | -كلا , أقنعها بإتخاذ القرار |
- Non ? Eh bien, Convaincs-la ! | Open Subtitles | لكن أقنعها هي, وليس أنا . |
Ok, il était vraiment à fond sur elle pendant un moment, et il l'a convaincu de coucher avec lui. | Open Subtitles | حسنا، كان مغرما بها لفترة وبعدها أقنعها على أن تقيم علاقة معه |
Au bout d'une semaine elle a voulu retourner chez elle, mais le propriétaire de la maison de prostitution l'a persuadée de rester pour l'argent. | UN | وبعد ذلك بأسبوع أرادت العودة إلى منزلها ولكن مالك بيت الدعارة أقنعها بالبقاء والكسب. |
puis Angelo l'a convaincue. | Open Subtitles | بريزيا أيضا، حتى أقنعها أنجيلو بأن تشهد. |
C'est moi qui l'ai convaincue de le faire. | Open Subtitles | حسنا، أنا الذي أقنعها بأن تفعل ذلك |
Je suis désolée de te décevoir, mais je ne l'ai pas convaincue de rester. | Open Subtitles | أنا آسف لخيبة أمل لك، لكنني لم أقنعها بالبقاء. |
Pas besoin pour savoir que si Tanner lui fait faire cette merde, il sait lui faire dire que ça vient d'elle. | Open Subtitles | (هارفي) لم تكن هناك, حسنا؟ نعم, لم احتاج ان اكن هناك اذا كان (تانر) أقنعها لتقوم بهذا الهراء |